Вы искали: neid (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

neid

Испанский

envidia

Последнее обновление: 2015-04-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die neider sterben, der neid nie.

Испанский

los envidiosos mueren, la envidia nunca.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

unter den menschlichen gefühlen ist nur der neid aufrichtig.

Испанский

entre los sentimientos humanos, solo la envidia es sincera.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mitleid bekommt man geschenkt, neid muss man sich verdienen.

Испанский

la compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.

Испанский

porque sabía que por envidia le habían entregado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

»die pferde sind gut, das muß ihnen der neid lassen.

Испанский

–los caballos, a decir verdad, son buenos...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in der tat schaffen die erheblichen haushaltsmittel für die gemeinsame agrarpolitik neid und eifersucht.

Испанский

en efecto, la política agrícola y los considerables créditos presupuestarios que le son afectados cada año, crean envidias.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sie weiden sich an der angst, dem vorurteil und dem neid der einfachen menschen.

Испанский

no obstante, pese a las buenas intenciones y a la calidad del trabajo efectuado, no podemos evitar cierto pesimismo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

beruht die unzufriedenheit unter den abgeordneten nicht einfach nur auf dem neid einiger weniger?

Испанский

por ello es totalmente adecuado que en los organismos financieros internacionales esté represen tada la unión europea no sólo a través del banco central europeo, no sólo a través del consejo de los once países

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der hass taucht nicht einfach aus dem nichts auf. er beginnt normalerweise mit neid oder furcht.

Испанский

el odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wir sind nicht bereit, die sozialistische denkweise von neid, niedriger produktivität und hoher inflation hinzunehmen.

Испанский

la implantación de estabilizadores dará como resultado a partir de la próxima campaña de comercialización, reducciones en los precios en términos reales de 3 a 30 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

damit eins ganz klar ist: wir empfinden keinen neid auf den ökonomischen erfolg dieses agrarindustriellen global player.

Испанский

quiero que quede totalmente claro que no sentimos envidia por el éxito económico de este global playa agrario industrial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und an den universitäten schlugen sich rebellische studenten untereinander und mit den ört­lichen behörden auf eine weise, die selbst hartgesottene achtundsechziger vor neid erblassen läßt.

Испанский

hay que admitir calmadamente lo siguiente: el momento histórico en el que la enseñan­za superior de fines relativamente libres gozaba de la estima general y se impartía mayoritariamente de dicha manera ha sido muy breve y va, según el lugar y la carre­ra, desde la fundación de la universidad reformada de berlín hasta la expansión de la universidad de masas en europa, es decir, desde cerca de 1820 hasta 1970.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es wird der verehrten abgeordneten bekannt sein, daß man international doch mit einigem neid sieht, wie sehr die umsetzungsmechanismen zum beispiel teil der europäischen menschenrechtskonvention sind.

Испанский

el presidente del consejo, en respuesta a las preguntas que se le formularon, ha hecho también referencia a esta cuestión esta misma tarde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich muß zugeben, daß ich als in der nähe des grenzgebietes lebender landwirt voller neid die ent wicklungsbeihilfen und hilfeleistungen jenseits der grenze miterlebt habe, die die britische regierung den menschen in diesem gebiet zukommen ließ.

Испанский

para liverpool, eso supone volver la espalda a nuestras comunidades, a los desempleados, el declive y la ruina; porque la inversión no va a ir hacia las zonas más desfavorecidas o más necesitadas, sino a donde se pueden obtener más rápidos y mayores beneficios.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

neider

Испанский

envidia

Последнее обновление: 2012-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,514,685 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK