Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die auswirkungen auf die vergleichbarkeit werden in den qualitätsberichten dargelegt.
en los informes de calidad se deberá explicar la repercusión sobre la comparabilidad.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die Übermittlung von registerdaten und qualitätsberichten gemäß artikel 6 und 9;
b) la transmisión de información sobre los registros y el informe de calidad, conforme a lo previsto en los artículos 6 y 9;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) systematische erstellung von qualitätsberichten zu statistischen erhebungen [47];
c) la elaboración sistemática de "informes sobre la calidad", que acompañan a las encuestas estadísticas [47];
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c) systematische erstellung von "qualitätsberichten" zu statistischen erhebungen [29];
c) elaboración sistemática de "informes de calidad" que acompañan los estudios estadísticos [29];
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qualitätsberichte 2008 über die statistiken des eurosystems
informes sobre la calidad de las estadísticas 2008
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество: