Вы искали: stim (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

stim

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

depression, veränderte stim-

Испанский

dolor de cabeza

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

diese argumente stim men nicht.

Испанский

jurídica siga siendo dudosa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diesen ausführungen stim me ich uneingeschränkt zu.

Испанский

en varios de ellos estamos de acuerdo, en otros discrepamos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb werden wir für den entschließungsantrag stim men.

Испанский

«no preguntes por quién doblan las campanas; doblan por ti.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich werde deshalb gegen diesen entschließungsantrag stim-

Испанский

consecuentes con ello, nosotros votaremos contra esta resolución.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich werde deshalb gegen den bericht colombo stim-

Испанский

tenemos que descartar, por consiguiente, todas las enmiendas que excedan las disposiciones de dicho artículo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies muß jeder bedenken, bevor er seine stim me abgibt.

Испанский

esto es algo que todo el mundo debe tener en cuenta antes de dar su voto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- zum jetzigen augenblick gegen diesen bericht stim men muß.

Испанский

christodoulou obligatorios, cosa que constituiria también una decisión unilateral del consejo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist der inhalt der gemeinsamen entschließung, für die wir stim men werden.

Испанский

pero, el verdadero problema es la relación coste/eficacia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ansonsten ist der bericht sehr gut, und ich werde für die entschließung stim-

Испанский

Él primero se refiere a la claridad de las propuestas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts dieser Überlegungen werde ich mich bei der abstimmung über die kommissionsvorschläge der stim me enthalten.

Испанский

señor presidente, señorías, lo que más me preocupa en este asunto es precisamente que, estando de acuer do en lo esencial, hayamos encallado en lo accidental, en lo transitorio, en lo que tiene menos importancia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das tue ich, und aus diesem grunde werde ich gegen diesen gemeinsamen entschließungsantrag stim-

Испанский

sabemos cuan difícil es esta cuestión y quisiera decir, en primer lugar, lo siguiente: con independencia de la diversidad de nuestras opiniones sobre los recursos y las medidas, tengo un respeto absoluto hacia la opinión de los colegas que piensan y votan de forma diferente a la mía.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich werde ich gegen die Änderungsanträge stim men, denen zufolge die luftverkehrskontrolle ab 1995 der kommission unterstellt werden soll.

Испанский

el delicado ecosistema de los alpes está amenazado de tal modo que hoy se pue de hablar ya de situación de emergencia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da das parlament die von mir eingebrachten Änderungsanträge ablehnte, können die mitglieder der britischen labour partei nicht für den bericht vohrer stim men.

Испанский

puesto que el parlamento ha rechazado esas enmiendas hechas en mi nombre, los diputados del partido laborista británico no podemos votar a favor del informe vohrer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abschließend möchte ich herrn ribeiro zu seinem ausgezeichneten bericht beglückwünschen; ich werde selbstverständlich für ihn stim-

Испанский

el presidente. — hemos pedido una declaración con debate sobre la cuestión oral.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

boot erfassen. außerdem möchte ich ihnen sagen, daß ich und die übrigen kolleginnen und kollegen natürlich für den entschließungsantrag zu den russischen juden stim men werden.

Испанский

de backer-van ocken nes climatológicas pero mozambique es, potencialmente, uno de los países más ricos de africa en cuanto al abastecimiento alimenticio. aquí son las personas las que crean la ctisis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da der vertematis-bericht trotz allem besser ist als der kommissionsvorschlag, werden wir nicht dagegen stim men, sondern uns der stimme enthalten.

Испанский

helveg petersen. — (da) supongo que en la práctica sería imposible extendemos tanto, pero en lo que se refiere a las resoluciones que ya han sido aprobadas, y que constituyen la base de la política de la comunidad internacional en el caso de yugoslavia, se están realizan do enormes esfuerzos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- l'importance stratégique du partenariat entre la sncm et la cmn pour chacune d'elles est la raison d'être du pacte d'actionnaires du 7 mars 1992 qui lie la sncm et stim d'orbigny dans le contrôle de la cmp et dont la commission a eu connaissance.

Испанский

- l'importance stratégique du partenariat entre la sncm et la cmn pour chacune d'elles est la raison d'être du pacte d'actionnaires du 7 mars 1992 qui lie la sncm et stim d'orbigny dans le contrôle de la cmp et dont la commission a eu connaissance.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,256,476 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK