Вы искали: umorganisation (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

umorganisation

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

deswegen muß die kommission jetzt schon über eine umorganisation nach

Испанский

el nivel de los precios es un factor de importancia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zunächst gehe es jedoch um eine drastische umorganisation der kom­mission.

Испанский

rugova recibió el premio saharov a la li­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich kann voraussehen, daß bei der derzeitigen umorganisation das gleiche geschieht.

Испанский

si no nos ocupamos de esta cuestión también se planteará otra crisis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eu-kommission: umorganisation der generaldirektion wettbewerb zur vorbereitung auf die erweiterung

Испанский

la comisión reorganiza su departamento de competencia de cara a la ampliación

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ferner bleibe die avas nach der umorganisation eigentümerin des nicht zum kerngeschäft gehörenden vermögens.

Испанский

además, conforme al proceso de reestructuración, avas seguirá siendo también propietario de los activos conexos.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische kommission hat die erste große umorganisation ihrer generaldirektion wettbewerb seit 13 jahren beschlossen.

Испанский

la comisión europea ha aprobado hoy la primera gran reorganización de su dirección general competencia en trece años.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund einer umorganisation der sa norden europe wurde herr van gestel zum 31. oktober 1990 entlassen.

Испанский

interpretación anterior de la letra b) del apartado 1 del artículo 71 del reglamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der plan sieht zudem die unterstützung in vielen anderen statistikbereichen sowie bei der umorganisation der nationalen statistikbehörde vor.

Испанский

el plan incluye también el apoyo en otros ámbitos estadísticos, así como en lo que respecta al restablecimiento de la organización del instituto nacional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als reaktion auf die veränderte sicherheitslage umreißt ein kürzlich erarbeitetes weißbuch vorschläge für die umorganisation der norwegischen streit kräfte.

Испанский

noruega tiene tanto la intención como los medios de cooperar plenamente en estos ámbitos, y ya es una de las partes a las que se consulta regular mente en el contexto del grupo trevi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach dieser umorganisation sollte ford nur den gewerbebetrieb kaufen und bezahlen, der staat hingegen das eigentum an den immobilien behalten.

Испанский

tras esta reorganización, ford solo habría adquirido la actividad industrial, y pagado por ella, y el estado seguiría siendo propietario de los terrenos.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) unterstützung für die errichtung eines startkapitalfonds für unternehmen, die sich in der anlaufphase oder in umorganisation befinden;

Испанский

a) la ayuda a la creación de un fondo de capital de lanzamiento para las empresas en fase de creación o de reorganización,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die frau abgeordnete bezieht sich auf das programm zur umorganisation von olympic airways, von dem die kommission gemäß artikel 93 des vertrags in kenntnis gesetzt wurde.

Испанский

su señoría hace referencia al programa de reestructuración de olympic airways, que fue notificado a la comisión de acuerdo con el artículo 93 del tratado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 27. juli 1994 faßte die kommission den beschluß, beihilfen der griechischen regierung für olympic airways zur unterstützung des programms zur umorganisation der fluggesellschaft zu genehmigen.

Испанский

el 27 de julio de 1994, la comisión decidió autorizar la ayuda concedida por el gobierno griego a olympic airways para acompañar el programa de reestructuración de la compañía aérea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diese umorganisation folgte sehr rasch (am 12. januar 2000) die verabschiedung des weißbuchs der kommission zur lebensmittelsicherheit7).

Испанский

tras el cambio de organización, la comisión demostró gran celeridad adoptando, el 12 de enero de 2000, el libro blanco sobre seguridad alimentaria7).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die angekündigte umorganisation, die einrichtung einer neuen direktion, durch die verbraucher politik und volksgesundheit koordiniert werden sollen, stellt einen schritt in die richtige richtung dar.

Испанский

por tanto, considero imprescindible que el parlamento europeo mantenga una postura estricta y de condena, aunque al mismo tiempo constructiva, imponiendo a la comisión europea: primero, que ponga orden en sus asuntos internos adoptando las sanciones correspondientes contra los responsables de mala gestión, por muy altos puestos que estas ocupen; segundo, que presente propuestas en la conferencia intergubernamental sobre la aplicación de una decisión común con respecto a la pac; tercero, que proceda sin demora a una completa reorganización de las comisiones científicas para garantizar que estas trabajen con criterios puramente científicos, y cuarto, que reorganice las direcciones generales, en colaboración con el parlamento europeo, de modo que dispongamos de la estructura adecuada para proteger eficazmente la salud humana y el medio ambiente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erforderlich ist ein ministerrat für wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt, erforderlich ist ein neuer parlamentarischer ausschuß, und dringend erforderlich ist eine umorganisation der kommission, damit die bereits eingetretene verzögerung eingeholt werden kann.

Испанский

y luego, las consecuencias para el propio parlamento europeo, el cual se desacreditaría, adoptando, respecto a problemas que afectan a la política exterior de la comunidad, unos comportamientos emotivos o ideológicos incompatibles con las nuevas responsabilidades que el acá Única le confiere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wenn dieser fall im endeffekt eine umorganisation der arbeit mit sich brachte, so bleibt doch festzuhalten, daß die arbeitsbelastung in diesen beiden sektoren zugenommen hat [97].

Испанский

esta contradicción demuestra claramente el riesgo de una simplificación excesiva al calibrar las repercusiones de las nuevas tecnologías que, como ya se ha indicado, no siempre son idénticas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

199s war dies auf das zusammentreffen einer reihe von faktoren zurückzuführen, wie unter anderem nicht verfügbare mittel, eine umorganisation innerhalb der kommission, aber auch die tatsache, daß den anträgen häufig die im vertrag vorgeschriebenen unterlagen fehlten.

Испанский

en 1998, ello se debió a la conjunción de varios factores, entre ellos la falta de disponibilidad de créditos de pago y la reorganización realizada dentro de la comisión, pero también el que las solicitudes presentadas a menudo no iban respaldadas por la documentación exigida en el contrato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgehend von der Überlegung, daß phänomene wie die jugendarbeitslosigkeit, die geschwindigkeit des technologischen wandels und die weltweite umorganisation der wirtschaftlichen entwicklungsaxen strukturelle veränderungen mit weitreichenden auswirkungen mit sich bringen, versucht sie, jungen menschen über eine interdisziplinäre ausbildung ein breitgefächertes erfahrungsangebot zu bieten.

Испанский

el comité municipal se encarga de gestionar el presupuesto, elegir las acciones que se financiarán y elaborar una política general de folkeoplysning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den verhandlungen nach dem ausschreibungsverfahren vereinbarten die parteien, dass der käufer ford durch umorganisation das eigentum am gewerblichen vermögen von automobile craiova, dwar und mecatim erwirbt, während das nicht zum kerngeschäft gehörende vermögen (hauptsächlich immobilien und der nettobargeldüberschuss) ausgegliedert wird und im staatseigentum bleibt.

Испанский

durante la etapa de negociación siguiente a la fase de licitación las partes acordaron que ford, el comprador, obtendría mediante una reorganización la propiedad de los activos industriales de automobile craiova, dwar y mecatim, mientras que los activos conexos (en general bienes inmobiliarios y excedentes netos líquidos) se dejarían aparte y seguirían siendo propiedad estatal.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,352,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK