Вы искали: vergleichsmedikamenten (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

vergleichsmedikamenten

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

die schwangerschaftsrate war bei den vergleichsmedikamenten folglich höher.

Испанский

esto indica una mayor tasa de embarazo para los fármacos de comparación.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

eine korrekte bewertung des tatsächlichen innovationsgrades und der dem patienten dadurch entstehenden vorteile erfordert die festlegung von vergleichsmedikamenten/-therapien und eine ständige anpassung der zugelassenen und harmonisierten verfahren und leitlinien.

Испанский

una evaluación correcta del grado de innovación efectiva y de sus ventajas para el paciente implica la definición de fármacos y terapias de referencia y la actualización continua de metodologías y orientaciones homologadas y armonizadas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese befunde und weitere verfügbare daten (beobachtungsstudie und klinische prüfungen) deuteten darauf hin, dass schwerwiegende leberschädigungen unter moxifloxacin häufiger auftraten als unter vergleichsmedikamenten.

Испанский

estos hallazgos y otros datos disponibles (estudio observacional y ensayos clínicos) indicaron que las lesiones hepáticas graves eran más frecuentes con la moxifloxacina que con los fármacos comparados con ella.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ziel der gesamtanalyse (metaanalyse) bestand darin, die wirksamkeit verschiedener dosierungen von lornoxicam in einer kohorte von ra-patienten mit vergleichsmedikamenten oder placebo zu vergleichen.

Испанский

la finalidad del análisis general (metaanálisis) era comparar la eficacia de diferentes posologías de lornoxicam con fármacos de comparación o con placebo en una cohorte de pacientes con ar.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

advagraf war genauso wirksam wie die beiden vergleichsmedikamente.

Испанский

advagraf fue tan eficaz como los dos medicamentos con los que se comparó.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,298,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK