Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir haben gerade über die steuerharmonisierung gesprochen.
resulta engañoso para la opinión pública hacerle creer que las energías solar, eòlica, geotérmica y otras están al alcance de la mano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade das klo geputzt.
acabamos de limpiar el váter.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade einige fragen diskutiert.
acabamos de discutir algunas cuestiones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade die neue europäische agentur für den wiederaufbau des kosovo eröffnet.
acabamos de abrir la nueva agencia europea de reconstrucción para kosovo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade erst eine gemeinsame sitzung deswegen gehabt.
declaración sobre el mercado de los plátanos
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade ein einziges genehmigungs- und zulassungsverfahren vorgeschlagen.
- doc. a3-74/93 del sr. schwartzenberg, en nombre de la comisión de medio ambiente, salud pública y protección del consumidor, sobre la prohibición del comercio de órganos destinados al transplante;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe freunde, wir haben gerade erst angefangen! fangen!
¡amigos míos, apenas nos hemos puesto en mar cha!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade eine solche rede gehört; das ist nicht neues.
recordemos el combate entre pastas blandas y pastas duras en relación con los quesos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade deswegen einen teil der mittel in die reserve genommen, um dem generalsekretär und dem erweiterten
pese a que la aprobación data de 1987 las obras se vienen demorando. la central prevista supondría una gran mejora del medio ambiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und wir haben gerade die europäische union vollbracht, die am 1. november ins leben gerufen wurde.
no basta con una adaptación aritmética; se trata realmente de avanzar por la vía constitucional y federal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe gerade die sozialisten erwähnt.
antes he hablado de los socialistas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade den ratspräsidenten und anschließend den kommissionspräsidenten gehört, denen wir beide danken.
b21263/87, b2-1347/87, b2-1265/87 y b2-1266/87, las siguientes propuestas de resolución:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade eine getrennte abstimmung über die drei teile der erwägung g, warum stimmen wir also nicht einfach ab?
en este sentido, la regla determinada en los reglamentos para las devoluciones tiene su justificación y sería muy difícil modificar esta regla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe gerade die aktuellen Änderungsanträge erhalten.
a algunos se nos ha negado una base de representación durante el debate, y ahora queremos debatir de nuevo estas cuestiones aquí.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben gerade darüber gesprochen, ob wir diesen bericht heute morgen behandeln sollen oder nicht.
debo expresar a esta asamblea mi consternación —mi consternación y la de mi gtupo— pot el hecho de que unos pocos miembtos de la mesa acpcee consiguieran bloqueai las invitaciones al gobierno de sudafrica para participar en la audiencia planeada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
thyssen (ppe), schriftlich. - (nl) wir haben gerade erst die verordnung über neue nahrungsmittel verabschiedet.
wibe (pse). - (sv) señor presidente, a los socialdemócratas suecos nos resulta muy difícil dar nuestro apoyo al informe thomas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe gerade die dunkle seite von tatoeba entdeckt.
acabo de descubrir el lado oscuro de tatoeba.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
auch ich habe gerade die abstimmungsliste von gestern abend gesehen.
hemos escuchado la sexta o séptima intervención de los representantes del grupo socialista sobre la votación de ayer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-wir haben gerade vier schwalben gerettet, tom.eskommen bestimmt noch viele tausend mehr.siewerden hunger haben.
–acabamos de salvar a cuatro golondrinas, tom.pero van a llegar miles de ellas. tendrán hambre.tendrán sed. ven, súbete en mi globo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die heutige aussprache kommt da zu einem besonders günstigen zeitpunkt, denn wir haben gerade die halbzeit der laufenden fünf jahresphase des fonds erreicht, die 1983 begonnen hat.
sin embargo, como establece la resolución, será necesario utilizar los limitados recursos presupuestarios disponibles de la manera más eficaz posible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: