Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die daten reichten nicht aus, um ethnische wirksamkeitsunterschiede zu untersuchen.
no hay suficientes datos para explorar los efectos diferenciales en función de la raza.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die offene vergleichsstudie von qui 2005 ergab keine wirksamkeitsunterschiede zwischen den beiden formulierungen.
el estudio comparativo abierto de qiu, de 2005, no detectó diferencias en cuanto a eficacia entre ambas formulaciones.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
es gab keine hinweise auf wirksamkeitsunterschiede im hinblick auf das geschlecht, alter oder den ausgangs-ldl-c-spiegel der patienten.
39
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
eine subgruppen-analyse zeigte keinen wirksamkeitsunterschied in abhängigkeit von geschlecht, alter oder geographischer region.
en una valoración de los subgrupos de población no se encontraron indicios de reactividad diferencial en función del sexo, la edad o la región geográfica.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: