Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merken sie den termin vor
serata
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
werden wir den termin vom 1. januar 1998 einhalten können?
riusciremo a rispettare la scadenza dell' 1 gennaio 1998?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sie haben den termin verpasst?
vi siete persi il bando di quest’anno?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es sieht so aus, als ob die kommission den termin 1. juli nicht einhalten kann.
sembra che la commissione non tenga conto del termine del ioluglio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wahrlich, allah verfehlt den termin nicht.
in verità allah non manca alla promessa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) den termin für die einreichung der angebote,
c) la data e l'ora entro cui devono essere presentate le offerte;
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sonst können wir den termin nicht halten.
diversamente non riusciremo a rispettare la scadenza.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
klicken sie auf ok, um den termin zu speichern.
premi il pulsante ok per salvare l' evento.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich möchte den termin zu ändern, wenn es möglich
io vorrei cambiare l'appuntamento a lunedi' se e' possibile
Последнее обновление: 2014-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
klar ist ebenfalls, daß die japanische regierung und das japanische unterhaus den termin ebenso einhalten kön nen.
oggetto: efficacia dell'azione comune dell'unione europea per quanto riguarda la non proliferazione delle armi nucleari
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artikel 14 legt den termin für das inkrafttreten des beschlusses fest.
l'articolo 14 stabilisce la data di entrata in vigore della decisione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die konferenz der präsidenten ist bevollmächtigt, den termin zu verändern.
la conferenza dei presidenti ha la facoltà di cambiare la data.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wenn wir den termin ende 2004 einhalten wollen, muss der verhandlungsprozess mit der ministertagung in cancun in eine entscheidende phase eintreten.
se intendiamo rispettare la scadenza fissata alla fine del 2004, la conferenza ministeriale di cancún deve servire a far entrare il processo dei negoziati in una fase decisiva.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beim wettbewerblichen dialog den termin und den ort des beginns der konsultationsphase.
in caso di dialogo competitivo, la data prevista e l’indirizzo per l’inizio della fase di consultazione.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die fachgruppe stimmt dem zu und bestätigt den termin der nächsten sitzung.
la sezione acconsente e conferma la data della prossima riunione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beim wettbewerblichen dialog den termin und den ort des beginns der konsultationsphase.“
nel caso di dialogo competitivo, la data prevista e l’indirizzo per l’inizio della fase di consultazione.»;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) beim wettbewerblichen dialog den termin und den ort des beginns der konsultationsphase.
e) in caso di dialogo competitivo, la data prevista e l'indirizzo per l'inizio della fase di consultazione.
Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch das bedeutet, daß wir den termin früher und nicht später festlegen sollten.
ecco perché occorre evitare di ritardare troppo la discussione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
die fachgruppe bestätigt den termin für ihre nächste sitzung (5. märz 1998).
la sezione conferma che la prossima riunione si terrà il 5 marzo 1998.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die fachgruppe bestätigt den termin für ihre nächste sitzung (2. april 1998).
la sezione conferma che la prossima riunione si terrà il 2 aprile 1998.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: