Вы искали: dienstsitz (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

dienstsitz

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

dienstsitz bonn

Итальянский

dienstsitz bonn

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dienstsitz berlin

Итальянский

dienstsitz berlin

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er würde lieber seinen dienstsitz an der grenze bei niederdorf mit einem sonnigen ort in italien, sagen wir brindisi, tauschen.

Итальянский

poi è arrivata la commissione, ed è stato in particolare il commissario narjes ad avanzare una serie di proposte pratiche della commissione, che si trovano ora in gran parte in fase di realizzazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die richter im ermittlungsverfahren könnten von den mitgliedstaaten aus den gerichten ernannt werden, an deren ort die abgeordneten europäischen staatsanwälte ihren dienstsitz haben.

Итальянский

i giudici potrebbero essere designati da ciascuno stato membro, per esempio presso i tribunali delle sedi nelle quali sono stabiliti i procuratori europei delegati.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soll der richter im ermittlungsverfahren handlungen anordnen oder genehmigen, deren vollstreckungsort bereits bekannt ist, sollte sich der europäische staatsanwalt an den nationalen richter im ermittlungsverfahren wenden, der seinen dienstsitz im vollstreckungsmitgliedstaat hat.

Итальянский

per chiedere al tribunale della libertà di emettere o autorizzare atti di cui sia noto in anticipo il luogo di esecuzione, la procura europea dovrebbe rivolgersi al tribunale nazionale della libertà nello stato membro del luogo di esecuzione.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im vorfeld der ausarbeitung dieser stellungnahme besuchten mitglieder der studiengruppe die europäische patentorganisation an ihrem dienstsitz in münchen, wo sie mit dem präsidenten des patentamtes, herrn kober, leitenden mitarbeitern und personalvertretern sprachen.

Итальянский

nel quadro dei lavori preparatori per l'elaborazione del presente parere i membri del gruppo di studio hanno visitato gli uffici dell'organizzazione europea dei brevetti a monaco e hanno potuto consultarsi con i funzionari responsabili, guidati dal presidente dell'ufficio dei brevetti kober, e con i rappresentanti del personale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die genehmigung wäre das nationale recht des mitgliedstaats maßgeblich, in dem der richter im ermittlungsverfahren seinen dienstsitz hat, für die vollstreckung das recht des mitgliedstaats, in dem die ermittlungshandlung vollstreckt wird, sofern es sich dabei um einen anderen mitgliedstaat handelt.

Итальянский

il diritto nazionale applicabile, in sede di autorizzazione, sarebbe quello dello stato membro del tribunale della libertà, invece di quello dello stato membro in cui avviene l'atto istruttorio, in sede di esecuzione - sempreché si tratti di uno stato membro diverso.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c > 3 3' is) o weiterer wichtiger faktor für die effizienz des amtes ist der im oktober 2000 erfolgte umzug in seinen permanenten dienstsitz. durch den umzug können die anforde- ^, o' q > rungen all derjenigen im gemeinschaftlichen sortenamt erfüllt werden, die sich mit so großem engagement für den erfolg des gemeinschaftlichen systems zum schutz neuer pflanzensorten einsetzen. an dieser stelle möchte ich das ausscheiden von herrn > & o 3.

Итальянский

l'anno 2000 è stato anche contrassegnato dal miglioramento e dal consolidamento dei metodi operativi, indispensabili per il raggiungimento degli ottimi risultati ottenuti dall'ucw fino ad oggi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,112,680 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK