Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dieser vorschlag ist nicht mehr aktuell.
questa proposta non è più attuale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tom ist nicht mehr hier.
tom non è più qui.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das ist nicht mehr hinnehmbar.
non è più tollerabile.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
sie ist nicht mehr das fluchbeladene
non intendo predire come conseguenze violenza, la rivoluzione o
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist nicht mehr eine politik...
non si tratta più di una politica...
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ein fenster ist nicht mehr maximiertname
una finestra perde la massimizzazionename
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
das ist nicht mehr länger hinnehmbar.
su questo mantengo delle perplessità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der versicherte ist nicht mehr erwerbstätig als
l’assicurato ha cessato di esercitare un’attività retribuita
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses haus ist nicht mehr der juniorpartner.
quest'assemblea non sarà più l'interlocutore secondario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
die melancholie ist nicht mehr, was sie war.
l'obiettivo fondamentale del pacchetto agricolo di quest'anno è volto dunque a garantire che tutti i mutamenti vengano introdotti in un clima di fiducia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch das beschäftigungskapitel ist nicht mehr so umstritten.
bisogna tener ben presenti la realtà e i limiti di quanto è possibile fare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.3 die scheuklappenmentalität ist nicht mehr sinnvoll.
5.3 pensare per compartimenti stagni ormai non serve più.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hallo, das fahrwerk ist leider nicht mehr lieferbar, enschuldigung, wir haben den kauf abgebrochen
ciao, purtroppo il telaio non è più disponibile, scusate, abbiamo annullato l'acquisto
Последнее обновление: 2020-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elend ist nicht mehr die haupttriebkraft ihrer forderungen.
mutatis mutandis,accade lo stesso per i problemi femminili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das ist nicht mehr europa, sondern ein lotteriespiel!
qui non si tratta più di europa, ma di vincere un terno al lotto!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
das ist nicht mehr aktuell und heute völlig inakzeptabel.
necessitiamo al più presto di una soluzione migliore per la messa a riposo, e di una disciplina migliore per la nostra politica agricola europea.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der vorrat ist aufgebraucht, das steckernetzteil ist nicht mehr lieferbar und wird in der nächsten preisliste nicht mehr aufgeführt
lo stock è esaurito, l'alimentatore plug-in non è più disponibile e non sarà più elencato nel prossimo listino prezzi
Последнее обновление: 2018-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ist nicht mehr in der datei enthalten@action:inmenu
non è più presente nel file@action: inmenu
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- kunden finden; der tägliche erwerb ist nicht mehr gesichert
i cambiamenti da affrontare per chi passa dal lavoro dipendente all'impresa in proprio sono numerosi, perchè dovrà:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- gilt nicht mehr ab . . . , ist nicht mehr anwendbar ab . . .
- terminare il - scadere il - essere abrogato il - cessare di essere applicabile il e) scandenze
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: