Спросить у Google

Вы искали: durchsagen (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

Durchsagen

Итальянский

Avvisi al pubblico

Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Aufmerksamkeit,die die Autofahrer den Durchsagen entgegenbringen

Итальянский

grado di attenzione dei conducenti ai messaggi

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Einfluß des Fahrzeuglärms auf die Verständlichkeit der Durchsagen. 2.7.

Итальянский

Influenza del rumore del veicolo sulla comprensibilità del messaggio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Die optional erhältliche Sprechstelle ermöglicht Sprachansagen in hoher Qualität und das Aktivieren von eingespeicherten Durchsagen für bestimmte Zonen.

Итальянский

Il pannello di chiamata opzionale consente di inviare messaggi vocali di qualità nonché l'attivazione di messaggi preregistrati in zone specifiche.

Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Die auf europäischen Strecken eingesetzten Flugzeuge ver fügen darüber hinaus über Bänder mit den Standard durchsagen in allen Amtssprachen der Gemeinschaft.

Итальянский

State pure certi però che continuerò ad insi­stere presso gli Stati membri per avere più mezzi finanziari, non per fare qualche lavoretto qui e là nella Comunità in base al principio del juste re­tour, ma per risolvere problemi infrastrutturali specifici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Gehörlose, taubblinde oder schwerhörige Fahrgäste verstehen die Durchsagen auf Bahnhöfen oder Ankündigungen des nächsten Zielbahnhofes im Zug eventuell nicht.

Итальянский

Le stazioni sono luoghi spesso affollati, con molta confusione e alcune di quelle progettate con i criteri più moderni (per esempio, strutture con ampie superfici in acciaio e vetro o altro materiale riflettente, pavimenti lisci e uniformi) non costituiscono un ausilio per i passeggeri ciechi o ipovedenti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Einer eingehenderen Untersuchung bedürfen noch die Satzbildung, die Wortwahl sowie die Auswirkungen der Signalbandbreite und des Lärms auf die Ver ständlichkeit der Durchsagen.

Итальянский

Resta ora da approfondire la formazione di frasi, la scelta delle parole nonché gli effetti della larghezza della banda del segnale e del rumore sulla comprensione del messaggio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Wir sollten nicht vergessen, daß sich British Airways im allgemeinen an die Regel hält, die Durchsagen in mehreren Sprachen zu machen.

Итальянский

Posso dirvi che ho l'intenzione di tentare di creare uno strumento finanziario impor­tante sulla base di questi 60 milioni di ECU stabi­lendo, per esempio, tassi agevolati per incentivare gli investimenti anche nelle infrastrutture portuali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Durchsagen, die überall in Ihren Räumlichkeiten gut zu hören sind Das System lässt sich problemlos einrichten und mit hochwertigen Bose Lautsprechersystemen verbinden.

Итальянский

Messaggi che possono essere ascoltati in tutti gli ambienti Il sistema può essere facilmente configurato e integrato con sistemi di diffusori Bose di qualità superiore.

Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Es müssen klare und unzweideutige Zeichen oder Durchsagen vorgesehen werden, um den Insassen erforderlichenfalls Anweisungen über angemessenes sicheres Verhalten und die Lage und ordnungsgemäße Verwendung von Sicherheitsausrüstungen erteilen zu können.

Итальянский

Devono essere forniti, secondo necessità, pannelli segnaletici e annunci chiari e non ambigui per dare istruzioni agli occupanti circa il comportamento corretto e sicuro da tenere e l'ubicazione e l'uso corretto degli equipaggiamenti di sicurezza.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

In Schutzräumen und anderen Räumlichkeiten, in denen fliehende Tunnelnutzer warten müssen, bevor sie ins Freie gelangen können, sind Lautsprecher für Durchsagen anzu­bringen.

Итальянский

I rifugi e le altre strutture in cui gli utenti della galleria in fase di evacuazione sono tenuti ad aspettare prima di poter raggiungere l’esterno devono essere dotati di altoparlanti per comunicare informazioni agli stessi utenti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

so beschaffen sein, dass die Durchsagen an allen Fluggastsitzen, in den Toiletten und an allen Flugbegleitersitzen und ‑arbeitsplätzen zu hören und zu verstehen sind.

Итальянский

essere udibile ed comprensibile in tutti i posti passeggeri, nelle toilette, nei posti dell’equipaggio di cabina e nelle stazioni di lavoro.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

so beschaffen sein, daß die Durchsagen an allen Fluggastsitzen, in den Toiletten und an allen Flugbegleitersitzen und ‑arbeitsplätzen zu hören und zu verstehen sind.

Итальянский

essere udibile ed comprensibile in tutti i posti passeggeri, nelle toilette, nei posti dell’equipaggio di cabina e nelle stazioni di lavoro.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

so beschaffen sein, dass die Durchsagen an allen Fluggastsitzen, in den Toiletten und an allen Flugbegleitersitzen und -arbeitsplätzen zu hören und zu verstehen sind.

Итальянский

5) essere udibile e comprensibile in tutti i posti passeggeri, nelle toilette, nei posti dell'equipaggio di cabina e nelle stazioni di lavoro.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Es müssen klare und unzweideutige Zeichen oder Durchsagen vorgesehen werden, um den Insassen erforderlichenfalls Anweisungen über angemessenes sicheres Verhalten und die Lage und ordnungsgemäße Verwendung von Sicherheitsausrüstungen erteilen zu können.

Итальянский

Segnali e annunci chiari e univoci devono essere forniti, secondo la necessità, per istruire gli occupanti circa il corretto comportamento sicuro e l'ubicazione e l'uso corretto dell'equipaggiamento di sicurezza.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Das mit der Kontrolle des Eisenbahnverkehrs betraute Personal muss in der Lage sein, die Durchsagen zu machen und die Kommunikationsmethode gemäß den TSI „Verkehrsbetrieb“ anzuwenden.

Итальянский

Il personale incaricato del controllo della circolazione ferroviaria deve essere in grado di applicare i messaggi e la metodologia di comunicazione indicati nelle STI “operative”.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

die Sprachen, in denen während einer Notsituation oder einer Übung Durchsagen erfolgen können, um den Passagieren Rettungshinweise zu geben und es den Besatzungsmitgliedern zu erleichtern, den Passagieren zu helfen,

Итальянский

le lingue in cui gli annunci di emergenza possono essere trasmessi in situazioni critiche o durante esercitazioni per fornire accurate direttive ai passeggeri e facilitare ai membri dell’equipaggio l’assistenza dei passeggeri;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

v) die Sprachen, in denen während einer Notsituation oder einer Übung Durchsagen erfolgen können, um den Passagieren Rettungshinweise zu geben und es den Besatzungsmitgliedern zu erleichtern, den Passagieren zu helfen.

Итальянский

v) le lingue in cui gli annunci di emergenza possono essere trasmessi in situazioni critiche o durante esercitazioni per fornire accurate direttive ai passeggeri e facilitare ai membri dell'equipaggio l'assistenza dei passeggeri;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Ich fliege - wie wohl auch andere -häufig mit British Airways und habe noch nie erlebt, daß die Durchsagen entsprechend der üblichen Praxis nicht in der Sprache des Ausgangslandes und in der Sprache des Ziellandes erfolgten.

Итальянский

Vorrei chiedere al Com missario se è informato — purtroppo non era presente alla riunione che si è svolta Dublino cui ha accennato l'onorevole Maher — primo, del fatto che il fondo infrastnitturale viene distribuito in modo discontinuo fra i Dodici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Die Durchsage muss über die Rundspruchanlage des Schiffes oder in einer anderen gleichwertigen Art und Weise so erfolgen, dass sie wenigstens von den Fahrgästen gehört werden kann, die sie während der Reise noch nicht gehört haben.

Итальянский

L'annuncio va trasmesso impiegando l'impianto di informazione pubblica o tramite altro mezzo idoneo che possa essere udito almeno dai passeggeri che non l'abbiano ancora udito nel corso nel viaggio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK