Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja immer wieder
si seniore
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber es gibt immer wieder
ma naturalmente possiamo definire in modo più chiaro di quanto abbiamo fatto finora le condizioni che permettono
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das passiert immer wieder.
la relatrice si è pronunciata:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immer wieder indirekte diskriminierungen
la discriminazione indiretta continua
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
florenz überrascht immer wieder.
firenze non può mai finire di sorprendere.
Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber immer wieder hörte ich, daß
purtroppo sarà una risoluzione inutile, impossibile da applicare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und was ist immer wieder festzustellen?
e cosa dobbiamo constatare ogni volta?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es ist sinnlos, immer wieder von der
È chiaro che questo non è accettabile, e che, in tutti i casi in cui il parlamento è intervenu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie hat immer wieder bewiesen, daß, wenn
in tal modo disporremo di una base fino all'anno 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gebiet immer wieder für eine ausweitung der
parlamento europeo ha sempre sottolineato l'importanza particolare della politica di
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch darauf muß man immer wieder hinweisen.
bisogna tutti dargliene atto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herr präsident, es ist immer wieder dasselbe.
signor presidente, è sempre la stessa storia.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
alle waren immer wieder zu ihm umkehrbereit.'
tutto gli obbedisce.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darauf hat die kommission immer wieder hingewiesen.
38, del l'onorevole fich : situazione in turchia :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all diese gründe wurden immer wieder angegeben.
• interrogazioni ai ministri degli affari esteri:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die immer wieder beschriebenen gemeinsamen hauptmerkmale waren:
- problemi di trattamento e smaltimento dei rifiuti;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dringend notwendige reformen werden immer wieder verzögert.
si continuano a rinviare riforme urgentemente necessarie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die nachstehenden bemerkungen konnten immer wieder gehört werden:
il libro verde invita a formulare osservazioni su quattro opzioni (').
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gleichzeitig erlebenviele menschen immer wieder lange, schmerzhafte „Übergangsphasen“.
al contempo, molti subiscono transizioni ripetute, lunghe o dolorose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: