Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es ist also auf
decisamente troppo poco.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist also drin.
tutto ciò è scritto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
das ist also geklärt.
presidente. - la discussione è chiusa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist also möglich!
quindi è possibile!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
entscheidend ist also nicht
È quindi determinante non tanto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist also die situation.
il punto di partenza è chiaro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist also kein problem!
non vorrei quindi che anche l'industria ma rittima avesse la sua relazione cecchini.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
»hier ist also ein korsarenlied.
— ecco la romanza del corsaro.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
das ist also politisch notwendig.
tale differenza ha un preciso scopo politico.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die herausforderung ist also beträchtlich!
ha facoltà di parlare l'onorevole
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese bedingung ist also erfüllt.
tale condizione è pertanto soddisfatta.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 3
Качество:
wir müssen uns also dauernd mit nationalen regierungen oder ministerien auseinandersetzen, und manchmal leitet auch die europäische kommission ein vertragsverletzungsverfahren ein.
siamo perciò obbligati costantemente a confrontarci con i governi o i ministeri nazionali e talvolta accade che la commissione europea apra un procedimento d' infrazione.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: