Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gefallen
piagere
Последнее обновление: 2019-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blutdruck gefallen
ipotensione
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
diese erwägungen sind uns nicht leicht gefallen.
la valutazione che abbiamo fatto non era per nulla facile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
| gefallen auf |
| caduto su |
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peripherer puls gefallen
polso periferico diminuito
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
keine der entscheidungen sind dem kommissar und seinem stab leicht gefallen.
il parlamento si è reso conto che non era né economicamente sano né finanziariamente possibile continuare a concedere illimitate garanzie di prezzo per i prodotti agricoli, indipendentemente dalle possibilità di sbocco in seno alla comunità e sul mercato mondiale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dieser entwurf, meine damen und herren, ist uns nicht leicht gefallen.
non una delle clausole contenute nel · documento ocm approvato da questo parlamento è stata finora applicata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wir haben ihnen ein faires angebot gemacht, das uns nicht leicht gefallen ist.
credo sinceramente, signor commissario, che questo aspetto debba essere tenuto in grande considerazione. razione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die abstimmung über den entschließungsantrag, der hier zur diskussion stand, ist uns nicht leicht gefallen.
abbiamo votato la proposta di risoluzione con una certa riluttanza.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
der jury ist die entscheidung nicht leicht gefallen, da die qualität aller drei bewerbungen sehr hoch war.
non è stata una decisione facile per il comitato poiché le candidature presentate da tutte e tre le città erano di altissima qualità.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies ist der deutschen präsidentschaft nicht leicht gefallen, da sie im rat 4 jahre umsetzungsfrist gefordert hatte.
e' pronta ad organizzare concretamente scambi di know-how nel campo della sicurezza con gli esperti dei paesi interessati?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
447 ort ein so angenehmes und komfortables gebäude zur verfügung stellten, in dem uns die arbeit leicht gefallen ist.
a nome di tutti noi, a nome della commissione generale e del suo segretariato, il nostro grazie più sincero.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die zinssätze bleiben zur zeit hoch, auch wenn sie in den meisten ländern in den letzten zwölf monaten leicht gefallen sind.
in conseguenza di ciò, aumentano rapidamente le probabilità che durante il 1992 si abbassi il livello di occupazione in tutta la comunità e il tasso di disoccupazione aumenti, corrispondentemente, di oltre mezzo punto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„es läuft gut“, sagt er, „der umgang mit anderen menschen ist mir schon immer leicht gefallen.“
ora il suo ristorante fa il pieno ogni sera, e quando è dell’umore giusto, digna canta per i suoi clienti una morna di capo verde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(38) die verkaufspreise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft stiegen im bezugszeitraum um 6 % an, jedoch sind sie seit 2005 leicht gefallen.
(38) nel periodo considerato il prezzo di vendita dell'industria comunitaria è aumentato del 6 %, ma dal 2005 si è registrato un leggero calo.
Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
für niebler zu stimmen ist mir nicht leicht gefallen, aber es ist eine bessere ethische position, als neue embryos zum zweck ihrer vernichtung zu erzeugen.
mi sento a disagio a votare a favore dell’ emendamento niebler, ma si tratta di una posizione etica più ragionevole che creare nuovi embrioni da distruggere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die probleme der jugendarbeitslosigkeit sind nicht dadurch verschwunden, weil die arbeitslosenquote leicht gefallen ist und weil weniger jugend liche in den nächsten jahren auf den arbeitsmarkt kommen werden.
1 problemi della disoccupazione gio vanile non sono scomparsi per il semplice fatto che il tasso di disoccupazione si è leggermente ridotto e che un minor numero di giovani accederà al mercato del lavoro nei prossimi anni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seit 1985 ist der anteil des staaatsverbrauchs in den mitgliedstaaten, außer in dänemark, griechenland, italien und luxemburg, leicht gefallen, nachdem es im zeitraum 1970 bis 1985
dal 1985 la quota dei consumi pubblici ha segnato una lieve flessione in tutti gli stati membri, esclusi danimarca,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
im kongo sind bei den jüngsten ereignissen etwa 50 000 menschen leichten waffen zum opfer gefallen.
nei recenti avvenimenti in congo, circa 50 000 persone sono state vittime dell' uso di armi leggere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dem rat ist es gerade in diesem punkte nicht leicht gefallen, zu einer mehrheitsentscheidung zu kommen, weil hier aus der sicht vieler ratsmitglieder prinzipielle fragen zur debatte und zur entscheidung stehen.
si trattò, se dico bene, di una vostra scelta. abbiamo bisogno di un sistema di finanziamento equo ed equilibrato, che possa nuova mente essere accettato senza riserve dall'insieme dei paesi membri e dai paesi candidati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: