Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schließlich zieht man am längeren ende der schnur, bis die nadel die holzscheibe berührt.
tirare infine ciascuno spezzone dall'altra estremità in modo da portare lo spillo a contatto con il disco di legno.
ich bin der Überzeugung, daß diese ansicht keine richt schnur für unser handeln sein kann.
se c'è stata una falsa presentazione della posizione degli eurodeputati laburisti farò del mio meglio per correggerla.
auch was ich über den sitz des parlaments gehört habe, geht meines erachtens doch wohl über die hut schnur.
signora presidente, sto tenendo un lungo discorso e non voglio mettere troppo a dura prova la pazienza degli onorevoli deputati.
die befestigung des verschlusses an einer schnur oder kette ist jedoch nur bei fahrzeugen der klassen m1 and n1 eine ausreichende maßnahme.
ma un tappo del serbatoio legato o incatenato non è di per sé sufficiente per i veicoli diversi da quelli delle categorie m1 e n1.
um diese an der schnur zu befestigen, reicht ein tropfen leim, wobei man dieselbe direkt um die schnur wickelt.
per fissarla alla canapa è sufficiente dare una goccia di colla e ripiegarla attorno alla canapa.
enthält das erzeugnis knoblauch, darf nur für das endstück (schlaufe) eine farbige schnur verwendet werden.
per il prodotto con aglio è consentito l’utilizzo di spago colorato, solo per la parte terminale (asola).
die schnur wird dann rund um eine holzscheibe gewickelt, die sogenannte ruzzola, deren gewicht zwischen 2.500 gramm und mehr variiert.
la cordella viene poi avvolta attorno ad un disco di legno, la ruzzola appunto, il cui peso varia dai 2.500 grammi in su.
der abschnitt über wasser sollte aus feiner schnur bestehen (rund 3 mm durchmesser) und von auffälliger farbe wie rot oder orange sein.
la sezione al di sopra dell'acqua deve essere di corda fine (ad esempio, con un diametro di circa 3 mm) e di colore vivo, come rosso o arancione.