Вы искали: spät gel (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

spät gel

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

arbeit s en t gel fur ts

Итальянский

riferimento: race. 1976, pag. 455.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

en t gel fu fltr mdnner und frauen-

Итальянский

riferimento: race. 1993, pag. i­5535.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleiches en t gel fu fltr mdnner und frauen-

Итальянский

1, lettera a), della direttiva 79/7/cee;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

elemente der arbeitszeit normal e arbe i ts zei t gel ei stero arbe'i tsze i t

Итальянский

il tempo di lavoro offerto é strettamente correlato al tempo di lavoro effettivamente prestato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

umsetzungderrichtlinie75/117/ewgin bezugauf dasgleiche en t gel fu t r mdnnlicheund weibliche beamte

Итальянский

veniva inoltre contestato alla repubblica federale di germania di non aver posto in essere presupposti sufficienti per consentire alla commissione di esercitare il controllo demandatole dall'articolo 9, n.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

streitgegenstand gleiches en t gel fu t r mdnnerund frauen- be- trieblichealtersversorgung- venruendungje nach

Итальянский

della durata del periodo che lo separa dall'età normale prevista per il pensionamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

streitgegenstand vertragsverletzung eines mitgliedstaates - gleiches en t gel fu t r mdnnerund frauen-zusdtzichel e ntlassungsentschdduig ngen

Итальянский

oggetto: inadempimento da parte di uno stato — parità delle retribuzioni fra gli uomini e le donne — indennità supplementari di licenziamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gerichtshoha ftfur recht erkannt: gebereinenunterschiedim en t gel dam ti t rechtfertigen k6nnte, dab bei jeder dieser verhandlungen fur sich

Итальянский

manuale sulla parità di trattamento tra donne e uomini nell'unione europea applicano il diritto comunitario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

streitgegenstand gleiches en t gel fu t r mdnnerund frauen- be- trieblichealtersversorgung- je nach geschlechtunterschiedlichesrentenalte-r angleichung

Итальянский

iii) con riferimento a prestazioni pensionistiche aziendali ricevute dai dipendenti in base agli anni di servizio maturati prima del 17 maggio 1990, essendo la data dell'uniformazione il 1° luglio 1991.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeit s en t gel ohne ts einer uberwiegendausfrauen bestehenden gruppe an gehdrt be, ru f t , um dasvorliegeneiner diskriminie- rung aufgrunddes geschlechzu ts seinem nachtei im l

Итальянский

in merito alla terza questione, la corte rileva anzitutto che la verifica del rispetto del principio della parità delle retribuzioni implica un confronto fra retribuzioni versate a lavoratori di sesso diverso a fronte di uno stesso lavoro o di lavori cui viene attribuito pari valore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wohnregion abhängen, die jugendlichen jedoch in der re­ t^^ gel nur über eine geringe regionale mobilität verfügen, müßten hier in erster linie bund und länder pflichten über­ nehmen.

Итальянский

la possibilità di ricevere una formazione professionale per i giovani dipende dalla realtà economica e strutturale della loro regione di residenza, dalle difficoltà locali e dalla mancanza di mobilità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der mannerund frauenbei gleiche ar r bei t das gleiche en t gel et r halten mussen dab, aber weder dieser artikel noch eine andere gemeinschaftsvorschrdieift art undweise der erfullung dieser p f lich du t r ch die arbeitgeberund-im rahmenihrer befugnisse-durch die tre uh an de er in es betriebsrentensystems regeln f o. lg lich kann sich das nationale gericht das , die aufgabehat,daruberzu wachen, dab die genannte erfolgspflicht stets erfullt wird, dabei sdmtliche m ri tt el bedienend,ieihm dasinnerstaatliche recht zur verfugungstellt.

Итальянский

riguardo alla sesta questione, in cui si chiede se l'articolo 119 si applichi anche ai regimi ai quali sono state iscritte sempre persone appartenenti ad un unico sesso, la corte ricorda sentenza del 27 marzo 1980, causa 129/79, macarthys (race. pag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,847,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK