Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trattati nelle presentazioni
veröffentlichungen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
logo e nome della bce nelle lingue dei trattati
logo der ezb und ihre bezeichnung in den vertragssprachen der eu
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
su richiesta, e a seconda del personale disponibile, possono essere trattati anche altri argomenti.
auf anfrage können, je nach verfügbarkeit der mitarbeiter, auch andere themen behandelt werden.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
(') vgl. hierzu insbesondere a) f. frankfurter. the reading of statutes. essays on jurisprudence iroin the columbia law review, s. 59 f.. new york 1963: „spurious use ot legislative history musi nol swallow the legislation so as to give point to the quip thai only when legislative history is doubtful do you got to the statute. while courts are no longer donfincd to the language, they are still confined by it. violence must not be done to the words chosen by the legislature. unless indeed no doubl can be left that the legislature has in tact used a privat code, so that what appears violenti lo the language ismerely respect to special usage. in the end, language and external aids, each accorded the authority deserved in the circumstances, must be weighed in the balance of judicial judgement." b) h. lauterpacht, les travaux préparatoires et l'interprétation des traites. recueil a. d. i., band 48 (1934). s. 713. c) s. neri. sull'intepretazione dei trattati. s. 184-197.
non possiamo condividere questo atteggiamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование