Вы искали: verteidigungsmöglichkeiten (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

verteidigungsmöglichkeiten

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

— beweislast, kausalzusammenhang und verteidigungsmöglichkeiten des mutmaßlichen verursachers;

Итальянский

il libro verde della commissione fa il punto della situazione attualmente esistente negli stati membri ed a livello comunitario, con particolare riferimento alla protezione dei diritti individuali e degli interessi collettivi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

letztlich kommt es auf die gesamtheit der jeweils bestehenden verteidigungsmöglichkeiten an.

Итальянский

3 del primo protocollo addizionale).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorschläge zu unterbreiten, die auf gute verteidigungsmöglichkeiten für den betroffenen abgeordneten abzielen.

Итальянский

la sospensione della seduta, come già anche altri colleghi in questo emiciclo hanno fatto presente, sarebbe sicuramente una so luzione migliore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorbereitungen für die eventuelle schaffung einer europäischen zwischenstaatlichen stelle für die weiterentwicklung der verteidigungsmöglichkeiten und das beschaffungswesen.

Итальянский

progressi verso la possibile creazione di un'agenzia intergovernativa europea per lo sviluppo e l'acquisizione delle capacità di difesa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unsere verteidigungsmöglichkeiten haben ihre grenzen aufgezeigt und machen den aufbau eines europa der sicherheit und verteidigung noch dringlicher.

Итальянский

vorrei concludere supplicando il consiglio affinché faccia tutto il necessario per creare un'autentica politica comuni taria degli esteri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese unterlassung, die mit sicherheit kein zufall ist, sagt genügend aus über den willen der kommission, alle verteidigungsmöglichkeiten der staaten in diesem bereich abzuschaffen.

Итальянский

questa omissione, che di certo non è casuale, la dice lunga sulla volontà della commissione di abolire tutte le difese degli stati in questo settore.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die bindung des wohnsitzstaates an die feststellungen in der entscheidung des staates der zuwiderhandlung läßt es daher nicht gewährleistet er scheinen, daß der betroffene alle ihm nach seinem heimatrecht zustehenden verteidigungsmöglichkeiten aus schöpfen kann.

Итальянский

ringraziamo l'onore vole reding per l'ottimo lavoro e nell'attesa di un riavvicinamento tra le legislazioni nazionali, ci auguriamo che la proposta del consiglio serva, almeno, ad avviare, a li vello europeo, il riconoscimento da parte dello stato di re sidenza di una decisione di ritiro della patente di guida sanzionato da un altro stato membro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss ist der ansicht, dass diese neue regelung eine zu weit gehende, unnötige beschneidung der verteidigungsmöglichkeiten der unternehmen enthält; dies entspricht nicht der bisherigen praxis.

Итальянский

a parere del comitato questa nuova disposizione implica una riduzione eccessiva e non giustificata delle possibilità di difesa delle imprese, oltretutto ignota finora nella prassi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verteidigungsmöglichkeiten eines beklagten, der sich auf das verfahren nicht eingelassen hat, sind somit erheblich vermindert. eine solche folge würde jedoch dem zweck der in rede stehenden vorschrift zuwiderlaufen.

Итальянский

pertanto ci si può avvalere delle norme della direttiva solo per garantire che il lavoratore sia tutelato, nei rapporti con il cessionario, allo stesso in modo in cui era protetto nei rapporti con il cedente, secondo le norme del diritto interno dello stato membro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies hat es zudem in randnummer 1035 des angefochtenen urteils getan, wo es daraufhingewiesen hat, dass mit seiner kontrolle festgestellt werden solle, ob die nichtÜbermittlung von schriftstücken oder auszügen daraus die verteidigungsmöglichkeiten der klägerinnen habe beeinträchtigen können.

Итальянский

a questo proposito, va ricordato che la valutazione dei fatti operata dal tribunale, salvo in caso di snaturamento degli elementi di prova addotti dinanzi ad esso, non costituisce una questione di diritto, come tale soggetta al sindacato della corte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

13. die gemeinschaft läuft nach allem unter der gegenwärtigen rechtslage gefahr, daß ihre rechtsakte, ohne daß insoweit angemessene verteidigungsmöglichkeiten bestünden, von den straßburger instanzen auf ihre vereinbarkeit mit der mrk überprüft und die mitgliedstaaten gegebenenfalls gezwungen werden, derartige akte nicht anzuwenden.

Итальянский

l'adesione della comunità alla cedu amplificherebbe la portata della dichiarazione di copenaghen e consentirebbe alla comunità di garantire il rispetto dei valori di ordine giuridico, etico e politico che essa considera fondamentali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,600,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK