Вы искали: vom betrag her (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

vom betrag her

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

in den beiden ersteren fällen istdie ausnahme zeitlich befristet und vom betrag her strikt begrenzt.

Итальянский

nei primi due casi, le eccezioni solo limitate nel tempo e negli importi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der berechnung der steuergutschrift werden vom betrag der einkünfte verbundene abzugsfähige aufwendungen abgezogen.

Итальянский

nel calcolare il credito di imposta, l'importo del reddito è decurtato dei relativi costi deducibili.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

global gesehen waren die mittelumschichtungen bei den einzelnen programmen vom betrag her sehrunterschiedlich, doch blieben die strategischenprioritäten von diesen anderungen unberührt.

Итальянский

complessivamente, sono stati riassegnati importi significativamente diversi da programma a programma, senza che gli adeguamenti apportati abbiano tuttavia inciso sulle priorità strategiche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zinserträge aus vorauszahlungen werden dem betreffenden jahresprogramm zugewiesen und sind in der abschließenden ausgabenerklärung vom betrag der öffentlichen ausgaben abzuziehen.

Итальянский

gli interessi generati dal prefinanziamento sono destinati al programma in questione e vanno detratti dall’importo della spesa pubblica indicato nella dichiarazione finale di spesa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zinsertrag des vorschusses wird dem betreffenden operationellen programm zugewiesen und ist in der abschließenden ausgabenerklärung vom betrag der öffentlichen ausgaben abzuziehen.

Итальянский

gli interessi generati dal prefinanziamento sono destinati al programma operativo in questione e vanno detratti dall’importo della spesa pubblica indicato nella dichiarazione finale delle spese.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in die­sem präzisen fall stammen die einnahmen aus dem absatz des komposts und schwanken zwi­schen 5 und 15 % vom betrag des nettojahres­aufwands.

Итальянский

in questo caso specifico gli introiti provengono dalla vendita del compost e variano dal 5 al 15% degli oneri annui netti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) die einnahmen im sinne des absatzes 1 werden vom betrag der zuschussfähigen ausgaben für das betreffende vorhaben abgezogen.

Итальянский

le entrate definite al paragrafo 1 rappresentano un reddito che viene detratto dall'importo delle spese ammissibili per l'operazione in questione.

Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(131) danach ziehen die belgischen behörden vom betrag, der voraussichtlich eingebracht werden kann, die verbindlichkeiten der ifb ab.

Итальянский

(131) successivamente, le autorità belghe deducono dall'importo di cui si può sperare il recupero i passivi di ifb.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vom betrag des finanziellen ausgleichs und des entsprechenden vorschusses abzuziehende pauschalwert ist derjenige, der in dem mitgliedstaat gilt, in dem die erzeugerorganisation anerkannt worden ist.

Итальянский

il valore forfettario da dedurre dalla compensazione finanziaria e dai relativi anticipi è quello applicato nello stato membro di riconoscimento dell'organizzazione di produttori.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die aus terni hervorgegangenen unternehmen weisen außerdem darauf hin, dass die in form niedrigerer stromtarife entgegengenommenen finanziellen vorteile vom betrag her nie höher als die differenz zwischen den kosten für den einkauf von energie auf dem strommarkt und den selbsterzeugungskosten waren.

Итальянский

le società ex-terni sottolineano inoltre che gli importi finanziari ricevuti sottoforma di tariffe ridotte per l'energia elettrica non hanno mai superato la differenza tra il costo di acquisto dell'energia sul mercato e il costo dell'energia autoprodotta.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

'intensives' tagebuch, vollständige erfassung der verbrauchsausgaben, unabhängig vom betrag (nicht aber der einkommen und ein nahmen).

Итальянский

il diario è di tipo "dettagliato", implicante la completa registrazione delle spese per consumi a prescindere dal loro importo (ma non dei redditi e delle entrate).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bei beiden beihilfen machen die italienischen behörden geltend, dass die kosten der verbindlichen bankbürgschaft, die vor der gewährung der darlehen verlangt wurde, vom betrag der beihilfe abzuziehen seien.

Итальянский

riguardo a entrambi gli aiuti, le autorità italiane sostengono che il costo della garanzia bancaria obbligatoria, chiesta prima della concessione dei prestiti, deve essere dedotta dall’importo degli aiuti.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die entsprechenden prämien und subventionen werden nicht vom betrag der käufe abgezogen; sie werden unter der rubrik 116 angegeben (siehe anleitungen zu dieser rubrik).

Итальянский

i premi e le sovvenzioni corrispondenti non sono detratti dall'importo suddetto, ma vengono registrati nella rubrica 116 (cfr.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(230) die von polen übermittelten informationen zeigen, dass kuke der gdingener werft anzahlungsbürgschaften gewährt hat und dafür eine bestimmte, vom betrag der bürgschaft abhängige bereitstellungsprovision erhoben hat.

Итальянский

(230) secondo le informazioni fornite dalla polonia, export credit insurance corporation concedeva garanzie per anticipi a stocznia gdynia a fronte di una commissione calcolata a seconda dell'importo della garanzia.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-143- zu 0,3 % ihres umsatzes die spenden zugunsten anerkannter vereinigungen oder einrichtungen, im wesentlichen stiftungen, vom betrag ihres zu versteuernden einkommens absetzen.

Итальянский

- per le imprese : in applicazione dell'articolo 238bis, le imprese possono detrarre dall'importo del. loro reddito imponibile, nel limite dello 0,3% del fatturato, i versamenti effettuati a favore di società o di organismi, essenzialmente delle fondazioni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soweit die gegenstände und dienstleistungen für die zwecke seiner besteuerten umsätze verwendet werden, ist der steuerpflichtige berechtigt, in dem mitgliedstaat, in dem er diese umsätze bewirkt, vom betrag der von ihm geschuldeten steuer folgende beträge abzuziehen:

Итальянский

nella misura in cui i beni e i servizi sono impiegati ai fini di sue operazioni soggette ad imposta, il soggetto passivo ha il diritto, nello stato membro in cui effettua tali operazioni, di detrarre dall'importo dell'imposta di cui è debitore gli importi seguenti:

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei dem mehrverbrauch im betrachtungszeitraum dürfte es sich um eine vorübergehende erscheinung handeln, die bis zum ende des haushaltsjahr wieder resorbiert sein dürfte, da den ausgaben im rahmen dieser regelung ein jährlich genehmigter plan zugrunde liegt, der die darin vorgesehenen erzeugnismengen und deren wert vom betrag der verfügbaren mittel abhängig macht.

Итальянский

si prevede che la sovrautilizzazione degli stanziamenti nel periodo in questione sia transitoria e che cesserà entro la fine dell’esercizio finanziario poiché la spesa nell’ambito del regime in questione si fonda su un piano annuale approvato che collega l’importo degli stanziamenti disponibili ai quantitativi di prodotti e al corrispondente valore figurante nel piano stesso.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alles hängt vom betrag der finanziellen vorausschau 2007-2013 ab (1), aber es gibt einflussreiche persönlichkeiten, darunter viele europäische abgeordnete, die sich für die volle finanzierung der vorrangigen verkehrsprojekte aussprechen.

Итальянский

tutto dipende dall’importo delle prospettive finanziarie 2007-2013 (1), ma alcune personalità influenti, in particolare numerosi deputati europei, sono favorevoli al finanziamento integrale dei progetti prioritari di trasporto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für jede der 12 teilstichproben: aufzeichnung aller einnahmen und aller ausgaben unabhängig vom betrag (d.h., ein 'sehr intensives' tagebuch) während eines bestimmten monats im jahr.

Итальянский

per ciascuno dei 12 subcampioni è richiesta l'annotazione di tutte le entrate e tutte le spese a prescindere dal loro importo (diario "molto dettagliato") durante un determinato mese dell'anno.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

nach auffassung der kommission kann also lediglich die befreiung vom betrag, der über 20 % der nationalen steuer oder über 15 eur je tonne liegt (wobei der niedrigere wert anzusetzen ist), als mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen werden, während die befreiung bis zum schwellenwert von 20 % oder bis zu 15 eur je tonne mit dem gemeinsamen markt unvereinbar ist.

Итальянский

pertanto, la commissione ritiene che si possa considerare compatibile con il mercato comune soltanto l'esenzione o superiore al 20 % dell'imposta nazionale, o superiore a 15 eur per 1000 kg (qualunque sia di valore inferiore); l'esenzione fino al 20 %, o fino a 15 eur per 1000 kg, configura quindi un aiuto incompatibile.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,398,022 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK