Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
um welche zahlen geht es denn?
ebbene, mi pare che alcune realtà e precisazioni siano indispensabili. le elenco soltanto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welche zahlen soll man dann berücksichtigen?
essa ha offerto un compromesso che è stato discusso in seno a detta commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit welchen zahlen wird inoffiziell gearbeitet?
in seguito si defi niscono i limiti finanziari dell'esercizio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit welchen zahlen kann er diese behauptung untermauern?
quali dati può fornire per corroborare la sua affermazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wir müssen wissen, welche zahlen sich hinter dem zolltarif und der quote verbergen.
assicura l'acquisto della produzione co munitaria grazie al sistema della partnership.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund welcher zahlen?
in quali proporzioni'?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welche bedeutung hat die zahl 1080?
che cosa significa 1080?
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
welche bedeutung haben die schutzklauseln?
che cosa sono le clausole di salvaguardia?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
welche bedeutung hatder 1. juli 1968?
come intraprendere a realizzare tutto questo?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daß die mitgliedstaaten zutiefst darüber entzweit sind, welches ziel die union anstrebt und mit welchen mitteln.
siamo altresì in presenza di una crisi imputabile alle forti divisioni tra gli stati membri in merito agli obiettivi dell'unione e alle modalità di raggiungerli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schuldverschreibungen sind, welche von juristischen personen aus einem mitgliedstaat ausgegeben werden, die keine gesellschaften sind und
obbligazioni emesse da persone giuridiche di uno stato membro, diverse dalle società:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
3. welche bedeutung hat der begriff „größere“?
3) che cosa significhi l’espressione “di una certa importanza”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) schuldverschreibungen sind, welche von juristischen personen aus einem mitgliedstaat ausgegeben werden, die keine gesellschaften sind und
c) obbligazioni emesse da persone giuridiche di uno stato membro, diverse dalle società:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
geräte, die zum betrieb von fahrzeugen vorgesehen sind, welche durch die folgenden richtlinien und ihre anhänge definiert sind:
le attrezzature destinate al funzionamento dei veicoli definiti nelle seguenti direttive e nei relativi allegati:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie unsicher sind, welches
in caso di dubbi sul
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 5
Качество:
(bei den folgenden posten ist jeweils gesondert anzugeben, in welcher höhe verbindlichkeiten enthalten sind, welche dinglich gesichert sind)
e — debiti con durata residua non superiore ad un anno
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie sich nicht sicher sind, welche bestimmung bei ihnen gelten, lesen sie die anweisungen des batterieherstellers.
se non è possibile individuare le norme applicabili nella propria zona, verificare le istruzioni del produttore delle batterie.
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
abschließend möchte ich betonen, daß die wichtigsten akteure jene arbeitsmarktparteien sind, welche die trans nationalen gewerkschaftlichen rechte festlegen.
tività in mare - sia di pesca che su piattaforme offshore -nonché di settori quali trasporti su strada, marittimi, aerei, ferroviari e navigazione fluviale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) die aufgrund eines rechtskräftigen urteils aus gründen bestraft worden sind, welche ihre berufliche zuverlässigkeit in frage stellen,
b) nei confronti dei quali sia stata pronunziata una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla loro moralità professionale;
Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 1
Качество:
b) die aufgrund eines rechtskräftigen urteils aus gründen bestraft worden sind, welche ihre berufliche zuverlässigkeit in frage stellen;
b) nei loro confronti sia stata pronunziata una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla loro moralità professionale;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: