Вы искали: wie am schnürchen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

wie am schnürchen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

prognose: sonntagswetter (wie am freitag);

Итальянский

sarà il tempo di domenica (proverbio tedesco) ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man ist nicht mehr so aufmerksam wie am anfang.

Итальянский

e non si fa più molta attenzione.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

am folgetag wird nichts mehr so sein wie am vortag.

Итальянский

il giorno successivo non sarà uguale a quello precedente.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die kommission prüft derzeit, wie am besten vorzugehen ist.

Итальянский

attualmente la commissione sta esaminando il modo migliore di procedere.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man arbeitet wie am rückenteil bis 38 cm nach der wiederaufnahme der m.

Итальянский

si lav. come il dietro fino a cm 38 dalla ripresa delle m.

Последнее обновление: 2005-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei 22 cm vom steg, führt man die armausschnitte aus wie am rückenteil.

Итальянский

a cm 22 dal bordo, eseguire lo scalfo come dietro.

Последнее обновление: 2005-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der wie am fahrzeug befestigte behälter ist 2 minuten lang einer flamme auszusetzen.

Итальянский

il serbatoio, fissato come lo sarebbe sul veicolo, va esposto alle fiamme per 2 minuti senza che da esso si verifichi alcuna perdita di combustibile liquido.

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man arbeitet wie am rückenteil bis 34 (30-32) cm vom rand.

Итальянский

si lav. come il dietro fino a cm 34 (30-32) dal bordo.

Последнее обновление: 2005-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

32 (29-35) m. an und arbeitet den steg wie am rückenteil.

Итальянский

32 (29-35) m. e lav. il bordino come dietro.

Последнее обновление: 2005-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig schrägt man ab 7 cm vom anfang des halsausschnitts die schultern ab, so wie am rückenteil.

Итальянский

allo stesso tempo, a cm 7 dallinizio dello scollo sbiecare le spalle come fatto per il dietro.

Последнее обновление: 2005-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei 29 (28-30) cm höhe führt man die armausschnitte aus wie am rückenteil.

Итальянский

a cm 29 (28-30) di alt. tot., eseguire gli scalfi come dietro.

Последнее обновление: 2005-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 der rückstrahler ist ähnlich wie am fahrzeug zu befestigen, allerdings mit waagerecht liegender abschlussscheibe nach oben gerichtet.

Итальянский

montare il dispositivo catadiottrico in modo analogo a quello con cui è montato sul veicolo, ma con il trasparente orizzontale e rivolto verso l'alto.

Последнее обновление: 2016-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch italienische banken waren in letzter zeit an grenzüberschreitenden kapitalbeteiligungen beteiligt, wie am beispiel antonveneta und bnl deutlich wird.

Итальянский

le operazioni transfrontaliere di capitale che hanno di recente coinvolto banche italiane come antonveneta e bnl esemplificano questa situazione.

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei nutzt er immer denselben ofenbereich wie am anfang, um zu vermeiden, dass die pizza wegen des temperaturunterschieds verbrennt.

Итальянский

È importante che la pizza venga cotta in maniera uniforme su tutta la sua circonferenza.

Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. wird am ende von artikel 9 folgendes angefügt:"oder im fall griechenlands wie am 31. dezember 2000."

Итальянский

3) alla fine dell'articolo 9 sono aggiunte le parole:"o, nel caso della grecia, fino a tutto il 31 dicembre 2000."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

am linken rand sind (ebenso wie am rechten der rückseite, wenn sie beide seiten benutzen) mindestens 25 mm freizulassen.

Итальянский

2409/92 del consiglio (4), relativo alle tariffe per i servizi aerei, è basato sul principio della libera fissazione dei prezzi e pertanto incrementa le possibilità di concorrenza sui prezzi praticati nel settore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am linken rand sind (ebenso wie am rechten rand der rückseite, wenn sie beide seiten benutzen) 25 mm frei zu lassen.

Итальянский

a questo riguardo le imprese richiedenti, qualora ritengano che i loro interessi sarebbero lesi se le informazioni richieste fossero pubblicate o comunque divulgate a terzi, sono pregate di fornire tali informazioni in un secondo allegato, contrassegnandone le pagine con l'indicazione «segreto professionale».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der präsident. — nein, herr fanton, ich bin der meinung, daß das parlament am freitag ebensogut wie am donnerstag oder mittwoch tagt.

Итальянский

presidente. - no, onorevole fanton, io ritengo che il parlamento possa deliberare validamente tanto ve nerdì quanto giovedì o mercoledì.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann haben wir die lösung - halterungen, mäuse und tastaturen, mit denen sie am notebook genauso komfortabel arbeiten wie am desktop-computer.

Итальянский

abbiamo ciò che fa per te: rialzi, mouse e tastiere per offrirti un comfort di utilizzo dei laptop pari a quello dei desktop.

Последнее обновление: 2011-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

mit anderen worten: die derzeitigen strukturen fabrizieren wie am fließband pseudo-geistesschwache" (idem, s. 98).

Итальянский

in altre parole, le attuali strutture pedagogiche fabbricano a cate ­na degli pseudo­minorati mentali" [charbit, 1977:98].

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,614,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK