Вы искали: wir bedanken uns fu00fcr ihre zusage (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

wir bedanken uns fu00fcr ihre zusage

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

wir bedanken uns für ihren aufenthalt bei

Итальянский

ti ringraziamo per aver soggiornato presso

Последнее обновление: 2019-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bedanken uns im voraus für ihr engagement

Итальянский

la ringraziamo in anticipo per il suo impegno

Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bedanken uns bereits jetzt für die diesbezüglichen informationen.

Итальянский

vi ringraziamo per le precisazioni che vorrete fornirci.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir bedanken uns bei der kommission, allerdings etwas spät!

Итальянский

ringraziamo la commissione, sebbene in ritardo!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

wir bedanken uns also und unterstützen den bericht von herrn daul.

Итальянский

siamo quindi lieti di appoggiare la relazione del collega daul.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir bedanken uns beim haushaltsausschuß und herrn viola für diese idee.

Итальянский

pur avendone discusso e votato la settimana scorsa, sono certo che la posizione cambierà giovedì.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bedanken uns herzlich für ihr interesse und bieten ihnen gern wie folgt an

Итальянский

vi ringraziamo per il vostro interesse e offerta ti come segue

Последнее обновление: 2016-03-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir bedanken uns auch für die arbeiten des berichterstatters hinter den kulissen mit dem rat.

Итальянский

vorremmo anche ringraziare il relatore per il lavoro svolto dietro le quinte con il consiglio.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir danken ihnen für ihre zusage, dass sie uns helfen wollen, sie zurückzulegen.

Итальянский

grazie per esservi impegnati ad aiutarci a superarla.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir bedanken uns trotzdem bei ihnen dafür, daß sie diesen vorschlag eingereicht haben.

Итальянский

la commissione ha già comunicato di voler continuare a sondare le possibilità di un programma di questo tipo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

meines erachtens werden sie dieses mal ihre zusage einhalten.

Итальянский

interrogazione 28 (mccubbin): registra­zione dei cittadini ce per le elezioni

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie haben gegen ihre zusage verstoßen, ihre langstreckenraketen aufzugeben.

Итальянский

in realtà, la repressione turca nei con fronti dei curdi non viene sufficientemente messa in luce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir bedanken uns herzlich bei unseren ehemaligen sponsoren die es uns ermöglicht haben unsere ziele zu erreichen

Итальянский

siamo molto grati ai nostri sponsor che in passato hanno aiutato il tor project a progredire verso i suoi ambiziosi obiettivi nella fase pre-501(c)(3)

Последнее обновление: 2013-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir haben uns bemüht, ihr gerecht zu werden, und wir bedanken uns für die mithilfe des parlaments.

Итальянский

invece, ci si è piegati a quella visione comunista e liberale di sinistra che fa del grembo materno il luogo più pericoloso della ger mania unita.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die europäische union bekräftigt ihre zusage, der sim­babwisehen bevölkerung auch weiterhin substanzielle

Итальянский

banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (bers)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die regierung muß nun unter beweis stellen, daß sie ihre zusage einhalten kann.

Итальянский

l'amministrazione deve ora dimostrare di essere in grado di intervenire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir bedanken uns noch einmal ganz herzlich bei allen, die an den dialogen 2020 teilgenommen haben und wünschen ihnen viel spaß mit den videos

Итальянский

ringraziamo ancora una volta di cuore tutti coloro che hanno partecipato ai dialoghi 2020 e ci auguriamo che i video siano di vostro gradimento

Последнее обновление: 2020-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die europäische union bekräftigt ihre zusage, die diplomatischen bemühungen zur förderung des friedens fortzusetzen.

Итальянский

essa ne informa la repubblica federale di iugoslavia ed annuncia che sarà attentamente controllata l'efficace applicazione di tali principi».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

7. begrüßt die kommunikationsstrategie der beobachtungsstelle und ihre zusage, die breite Öffentlichkeit zu informieren;

Итальянский

7. giudica positivamente la strategia di comunicazione dell'osservatorio e il suo impegno ad informare il pubblico;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

als erstes müssen wir ihre zusagen bezüglich der ausgleichszahlungen einmal als lüge demaskieren.

Итальянский

vorrei invitare il signor macsharry a resistere ai tentativi degli americani di costringerci allo sdoppiamento, perché sarebbe una posizione molto pericolosa per noi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,304,459 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK