Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der europäische forschungsraum ist der welt zugewandt.
lo spazio europeo della ricerca è aperto al mondo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission hat sich nun den gebrauchsmustern zugewandt.
nella stessa prospettiva, attualmente, la commissione si sta occupando dei modelli di utilità.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wir haben uns dieser aufgabe bereits zugewandt.
ci siamo già lanciati in tale compito.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
diesem problem hat sich die regierung inzwischen zugewandt.
la lettonia potrebbe fornire utili depositi sotterranei di gas per l'ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
► der osten bleibt immer noch der gemeinschaft zugewandt
► l'est è sempre rivolto verso la comunità
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses gesicht des europäischen janus ist der zukunft zugewandt.
questa faccia del giano europeo è rivolta verso il futuro.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aufdruck „ exubera“ am oberen teil direkt zugewandt ist.
to za riz afferri l’ anello nero posto alla base e lo usi per tirare la base fuori dalla camera.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
achten sie darauf, dass die lautsprecher einander nicht zugewandt sind.
si accerti che non siano rivolti l'uno verso l'altro.
Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 1
Качество:
34 aufgaben zugewandt hatte, mußte dafür natürlich fortgebildet werden.
26 un piccolo addestramento formale per migliorare la qualità della riassegnazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vigo, sitz der fischereiaufsichtsagentur, ist seit grauer zeit dem meer und der fischerei zugewandt.
vigo, sede dell'agenzia di controllo della pesca, guarda al mare e alla pesca findai tempi più remoti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch fragen im bereich des städtebaus und der raumordnung hat die kommission ihre aufmerksamkeit zugewandt.
i problemi ambientali si sono di nuovo imposti all'attenzione in relazione alla crisi energetica e alla con seguente penuria di certe risorse naturali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission hat sich dieser frage am 12. mai zugewandt. es gab keine einigung.
non posso dire se la commissione troverà un accordo fra due, tre o quattro settimane.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das csm hat sich einer besonderen lärmquelle zugewandt, für die eine lösung gefunden werden mußte.
dal canto suo il c.s.m. si è posto l'obiettivo di prendere in esame un caso particolare di sorgente sonora sulla quale era indispensabile intervenire per ridurre il rumore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
halten sie das insulin- inhalationsgerät senkrecht, sodass der blaue knopf ihnen zugewandt ist.
tenere l’inalatore di insulina in posizione verticale con il pulsante blu rivolto verso di sé.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
besondere aufmerksamkeit soll vor allem dem schutz und der erhaltung der naturwälder und ihrer nachhaltigen bewirtschaftung zugewandt werden.
si rivolgerà particolare attenzione alla protezione e alla conservazione delle foreste naturali e alla loro gestione sostenibile.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die in fig. 4 sichtbare flachseite des führungsbauteils 8 ist in einbaulage der in fig. 3 sichtbaren flachseite des bahnbauteils 7 zugewandt
il lato piatto visibile nella figura 4 dell’elemento guida 8 è orientato in posizione d'installazione sul lato piatto visibile nella figura 3 del componente del nastro 7.
Последнее обновление: 2019-11-25
Частота использования: 1
Качество:
gott weiß, daß ihr euch immer wieder selbst betrogen habt, so hat er sich euch gnädig wieder zugewandt und euch verziehen.
allah sa come ingannavate voi stessi. ha accettato il vostro pentimento e vi ha perdonati.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
unsere aufmerksamkeit soll nun anderen abschnitten der gemeinschaftsaufgaben zugewandt werden, die während der nächsten monate besondere relevanz erhalten sollen.
nell'ambito della ricerca e della tecnologia, la cui promozione è fondamentale per garantire la competitività internazionale dell'industria europea, dobbiamo intensificare gli sforzi intrapresi per rafforzare l'europa tecnologica con la partecipazione di tutti gli stati membri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf der neunten ewg-asean-ministerratstagung im mai 1991 wurde dem problem der men schenrechte eine außerordentlich große aufmerksamkeit zugewandt.
si chiede l'abolizione della pena capitale e la concessione di garanzie giuridiche alle persone espulse, in base alle norme ed alle convenzioni internazionali, e nel rispetto dei diritti dell'uomo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb haben wir uns einem anderen industriezweig zugewandt, der erhebliche mengen anerhitztem wasser erzeugt: der papierindustrie.“
delle turbine per riscaldare i nostri bacini di allevamento. per diverse ragioni, però, questa centrale non è stata maicreata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: