Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
darum will ich sie zerstreuen wie stoppeln, die vor dem winde aus der wüste verweht werden.
所 以 我 必 用 曠 野 的 風 、 吹 散 他 們 、 像 吹 過 的 碎 秸 一 樣
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.
因 此 、 他 們 必 如 早 晨 的 雲 霧 、 又 如 速 散 的 甘 露 、 像 場 上 的 糠 郱 被 狂 風 吹 去 、 又 像 煙 氣 騰 於 窗 外
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und präge ihnen das gleichnis vom irdischen leben: es ist wie das wasser, das wir vom himmel herniedersenden, mit dem die pflanzen der erde sich sättigen, und welche dann dürre spreu werden, die der wind verweht. und allah hat macht über alle dinge.
你为他们打一个比方:今世的生活,犹如我从云中降下雨水,植物得雨,就蓬勃生长,既而零落,随风飘散。真主对于万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: