Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dies ist das gebet des propheten habakuk für die unschuldigen:
시 기 오 놋 에 맞 춘 바 선 지 자 하 박 국 의 기 도
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sondern mit dem teuren blut christi als eines unschuldigen und unbefleckten lammes,
오 직 흠 없 고 점 없 는 어 린 양 같 은 그 리 스 도 의 보 배 로 운 피 로 한 것 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die gerechtigkeit behütet den unschuldigen; aber das gottlose wesen bringt zu fall den sünder.
의 는 행 실 이 정 직 한 자 를 보 호 하 고 악 은 죄 인 을 패 망 케 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber werden die gerechten sich entsetzen, und die unschuldigen werden sich entrüsten gegen die heuchler.
정 직 자 는 이 를 인 하 여 놀 라 고 무 죄 자 는 사 곡 한 자 를 인 하 여 분 을 내 나
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß und machte jerusalem voll mit unschuldigem blut, wollte der herr nicht vergeben.
또 저 가 무 죄 한 자 의 피 를 흘 려 그 피 로 예 루 살 렘 에 가 득 하 게 하 였 음 이 라 여 호 와 께 서 사 하 시 기 를 즐 겨 하 지 아 니 하 시 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
er sitzt und lauert in den dörfern; er erwürgt die unschuldigen heimlich; seine augen spähen nach dem armen.
저 가 향 촌 유 벽 한 곳 에 앉 으 며 그 은 밀 한 곳 에 서 무 죄 한 자 를 죽 이 며 그 눈 은 외 로 운 자 를 엿 보 나 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
berdas findet man blut der armen und unschuldigen seelen bei dir an allen orten, und das ist nicht heimlich, sondern offenbar an diesen orten.
또 네 옷 단 에 죄 없 는 가 난 한 자 를 죽 인 피 가 묻 었 나 니 그 들 이 담 구 멍 을 뚫 음 을 인 함 이 아 니 라 오 직 이 모 든 일 로 너 를 책 망 함 을 인 함 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn ihr aber wüßtet, was das sei: "ich habe wohlgefallen an der barmherzigkeit und nicht am opfer", hättet ihr die unschuldigen nicht verdammt.
나 는 자 비 를 원 하 고 제 사 를 원 치 아 니 하 노 라 하 신 뜻 을 너 희 가 알 았 더 면 무 죄 한 자 를 죄 로 정 치 아 니 하 였 으 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
darum daß sie mich verlassen und diese stätte einem fremden gott gegeben haben und andern göttern darin geräuchert haben, die weder sie noch ihre väter noch die könige juda's gekannt haben, und haben die stätte voll unschuldigen bluts gemacht
이 는 그 들 이 나 를 버 리 고 이 곳 을 불 결 케 하 며 이 곳 에 서 자 기 와 자 기 열 조 와 유 다 왕 들 의 알 지 못 하 던 다 른 신 들 에 게 분 향 하 며 무 죄 한 자 의 피 로 이 곳 에 채 웠 음 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hat er nicht zu mir gesagt: sie sei seine schwester? und sie hat auch gesagt: er ist mein bruder. habe ich doch das getan mit einfältigem herzen und unschuldigen händen.
그 가 나 더 러 이 는 내 누 이 라 고 하 지 아 니 하 였 나 이 까 ? 그 여 인 도 그 는 내 오 라 비 라 하 였 사 오 니 나 는 온 전 한 마 음 과 깨 끗 한 손 으 로 이 렇 게 하 였 나 이 다
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"ich bin rein, ohne missetat, unschuldig und habe keine sünde;
나 는 깨 끗 하 여 죄 가 없 고 허 물 이 없 으 며 불 의 도 없 거
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование