Вы искали: anziehen (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

anziehen

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

und seine söhne auch herzuführen und ihnen die engen röcke anziehen,

Латинский

fecitque moses omnia quae praeceperat dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und seine söhne sollst du auch herzuführen und den engen rock ihnen anziehen

Латинский

filios quoque illius adplicabis et indues tunicis lineis cingesque balte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn dies verwesliche muß anziehen die unverweslichkeit, und dies sterbliche muß anziehen die unsterblichkeit.

Латинский

oportet enim corruptibile hoc induere incorruptelam et mortale hoc induere inmortalitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und aaron die heiligen kleider anziehen und ihn salben und weihen, daß er mein priester sei;

Латинский

indues sanctis vestibus ut ministrent mihi et unctio eorum in sacerdotium proficiat sempiternu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle köpfe werden kahl sein und alle bärte abgeschoren, aller hände zerritzt, und jedermann wird säcke anziehen.

Латинский

omne enim caput calvitium et omnis barba rasa erit in cunctis manibus conligatio et super omne dorsum ciliciu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6:4 und soll seine kleider darnach ausziehen und andere kleider anziehen und die asche hinaustragen aus dem lager an eine reine stätte.

Латинский

spoliabitur prioribus vestimentis indutusque aliis efferet eos extra castra et in loco mundissimo usque ad favillam consumi facie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe meinen rock ausgezogen, wie soll ich ihn wieder anziehen? ich habe meine füße gewaschen, wie soll ich sie wieder besudeln?

Латинский

expoliavi me tunica mea quomodo induar illa lavi pedes meos quomodo inquinabo illo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern sollt euren schmuck auf euer haupt setzen und eure schuhe anziehen. ihr werdet nicht klagen noch weinen, sondern über eure sünden verschmachten und untereinander seufzen.

Латинский

coronas habebitis in capitibus vestris et calciamenta in pedibus non plangetis neque flebitis sed tabescetis in iniquitatibus vestris et unusquisque gemet ad fratrem suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sollst sie deinem bruder aaron samt seinen söhnen anziehen; und sollst sie salben und ihre hände füllen und sie weihen, daß sie meine priester seien.

Латинский

vestiesque his omnibus aaron fratrem tuum et filios eius cum eo et cunctorum consecrabis manus sanctificabisque illos ut sacerdotio fungantur mih

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heimlich magst du seufzen, aber keine totenklage führen; sondern du sollst deinen schmuck anlegen und deine schuhe anziehen. du sollst deinen mund nicht verhüllen und nicht das trauerbrot essen.

Латинский

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6:3 und der priester soll seinen leinenen rock anziehen und die leinenen beinkleider an seinen leib und soll die asche aufheben, die das feuer auf dem altar gemacht hat, und soll sie neben den altar schütten.

Латинский

vestietur sacerdos tunica et feminalibus lineis tolletque cineres quos vorans ignis exusit et ponens iuxta altar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum sage ich euch: sorget nicht für euer leben, was ihr essen und trinken werdet, auch nicht für euren leib, was ihr anziehen werdet. ist nicht das leben mehr denn speise? und der leib mehr denn die kleidung?

Латинский

ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,073,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK