Вы искали: beschnitten (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

beschnitten

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

eben auf einen tag wurden sie alle beschnitten, abraham, sein sohn ismael,

Латинский

eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern gottes gebote halten.

Латинский

circumcisio nihil est et praeputium nihil est sed observatio mandatorum de

Последнее обновление: 2023-10-15
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ismael aber, sein sohn, war dreizehn jahre alt, da seines fleisches vorhaut beschnitten ward.

Латинский

et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da das ganze volk beschnitten war, blieben sie an ihrem ort im lager, bis sie heil wurden.

Латинский

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.

Латинский

circumcisus aliquis vocatus est non adducat praeputium in praeputio aliquis vocatus est non circumcidatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.

Латинский

eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ich am achten tag beschnitten bin, einer aus dem volk von israel, des geschlechts benjamin, ein hebräer von hebräern und nach dem gesetz ein pharisäer,

Латинский

circumcisus octava die ex genere israhel de tribu beniamin hebraeus ex hebraeis secundum legem pharisaeu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deren kinder, die an ihrer statt waren aufgekommen, beschnitt josua; denn sie hatten vorhaut und waren auf dem wege nicht beschnitten.

Латинский

horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt ab iosue quia sicut nati fuerant in praeputio erant nec eos in via aliquis circumcidera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da acht tage um waren, daß das kind beschnitten würde, da ward sein name genannt jesus, welcher genannt war von dem engel, ehe denn er in mutterleibe empfangen ward.

Латинский

et postquam consummati sunt dies octo ut circumcideretur vocatum est nomen eius iesus quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist aber mein bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem samen nach dir: alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.

Латинский

hoc est pactum quod observabitis inter me et vos et semen tuum post te circumcidetur ex vobis omne masculinu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber dann wollen sie uns zu willen sein, daß sie bei uns wohnen und ein volk mit uns werden, wo wir alles, was männlich unter uns ist, beschneiden, gleich wie sie beschnitten sind.

Латинский

unum est quod differtur tantum bonum si circumcidamus masculos nostros ritum gentis imitante

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn alles volk, das auszog war beschnitten; aber alles volk, das in der wüste geboren war, auf dem wege, da sie aus Ägypten zogen, das war nicht beschnitten.

Латинский

qui omnes circumcisi erant populus autem qui natus est in desert

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da machte sich josua steinerne messer und beschnitt die kinder israel auf dem hügel araloth.

Латинский

fecit quod iusserat dominus et circumcidit filios israhel in colle praeputioru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,890,871 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK