Вы искали: darunter (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

darunter

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

und darunter

Латинский

ut infra

Последнее обновление: 2022-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und das meer und zwölf ochsen darunter;

Латинский

mare unum bovesque duodecim sub mar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber die leviten nach ihrer väter stamm wurden nicht mit darunter gezählt.

Латинский

levitae autem in tribu familiarum suarum non sunt numerati cum ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und machte vierzig silberne füße darunter, unter jeglich brett zwei füße an seine zwei zapfen.

Латинский

cum quadraginta basibus argenteis duae bases sub una tabula ponebantur ex utraque angulorum parte ubi incastraturae laterum in angulis terminantu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

weh dir, der du deinem nächsten einschenkst und mischest deinen grimm darunter und ihn trunken machst, daß du sein blöße sehest!

Латинский

vae qui potum dat amico suo mittens fel suum et inebrians ut aspiciat nuditatem eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da sandte josua boten hin, die liefen zur hütte; und siehe, es war verscharrt in seiner hütte und das silber darunter.

Латинский

misit ergo iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber david nahm nicht die zahl derer, die von zwanzig jahren und darunter waren; denn der herr hatte verheißen, israel zu mehren wie die sterne am himmel.

Латинский

noluit autem david numerare eos a viginti annis inferius quia dixerat dominus ut multiplicaret israhel quasi stellas cael

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da der könig die worte des weibes hörte, zerriß er seine kleider, indem er auf der mauer ging. da sah alles volk, daß er darunter einen sack am leibe anhatte.

Латинский

quod cum audisset rex scidit vestimenta sua et transiebat super murum viditque omnis populus cilicium quo vestitus erat ad carnem intrinsecu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die zwei säulen, das meer, die zwölf ehernen rinder darunter und die gestühle, welche der könig salomo hatte lassen machen zum hause des herrn, alles dieses gerätes aus erz war unermeßlich viel.

Латинский

columnas duas et mare unum vitulos duodecim aereos qui erant sub basibus quas fecerat rex salomon in domo domini non erat pondus aeris omnium vasorum horu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wie man silber, erz, eisen, blei und zinn zusammentut im ofen, daß man ein feuer darunter aufblase und zerschmelze es, also will ich euch auch in meinem zorn und grimm zusammentun, einlegen und schmelzen.

Латинский

congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die senatoren, die dachten, dass hannibal niemals ohne verrat lebte, schickten gesandte nach bithynien, darunter flamininus, um den könig zu bitten, seinen größten feind nicht zu schützen und sich selbst zu ergeben.

Латинский

senatores, qui hannibale vivo numquam se sine insidiis futeros existimarent, legatos in bithyniam miserunt, in his flamininum qui a rege peterent, ne inimicissimum suum protegeret sibique dederet.

Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,291,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK