Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vom essen und trinken
de cibo et potu
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
aber das essen und trinken
quoquem
Последнее обновление: 2020-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dann trinken
ergo bibendum
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essen kaufen
pulchra
Последнее обновление: 2021-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trinken sie milch?
bibisne lac?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wir wollen wein trinken
inebriemur uberibus
Последнее обновление: 2022-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das essen ist gleich fertig.
statim prandium paratum erit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darf ich diesen apfel essen?
licetne mihi hoc malum edere?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die sklavinnen bereiten das essen vor.
servae cenam parant
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die armen werden essen und satt sein
lagitor omnium bonorum benedicat cibum et potum servorum suorum.
Последнее обновление: 2021-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie essen um zwölf uhr zu mittag.
duodecima hora prandium sumunt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum auch ihr, fraget nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her.
et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite in sublime toll
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den slaven ist es nicht erlaubt wein zu trinken
sevis non licet vinum bibere
Последнее обновление: 2022-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daß meine schafe essen müssen, was ihr mit euren füßen zertreten habt, und trinken, was ihr mit euren füßen trüb gemacht habt?
et oves meae his quae conculcata pedibus vestris fuerant pascebantur et quae pedes vestri turbaverant haec bibeban
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da es aber tag ward, schlugen sich etliche juden zusammen und verschworen sich, weder zu essen noch zu trinken, bis daß sie paulus getötet hätten.
facta autem die collegerunt se quidam ex iudaeis et devoverunt se dicentes neque manducaturos neque bibituros donec occiderent paulu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum sollt ihr nicht sorgen und sagen: was werden wir essen, was werden wir trinken, womit werden wir uns kleiden?
nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sondern die, so es einsammeln, sollen's auch essen und den herrn rühmen, und die ihn einbringen, sollen ihn trinken in den vorhöfen meines heiligtums.
quia qui congregabunt illud comedent et laudabunt dominum et qui conportant illud bibent in atriis sanctis mei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und sie standen des morgens früh auf und opferten brandopfer und brachten dazu dankopfer. darnach setzte sich das volk, zu essen und zu trinken, und standen auf zu spielen.
surgentesque mane obtulerunt holocausta et hostias pacificas et sedit populus comedere ac bibere et surrexerunt luder
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: