Вы искали: fremden (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

fremden

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

an einem fremden ort

Латинский

im domo

Последнее обновление: 2023-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wie sollten wir des herrn lied singen in fremden landen?

Латинский

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da israel aus Ägypten zog, das haus jakob aus dem fremden volk,

Латинский

alleluia dilexi quoniam exaudiet dominus vocem orationis mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

unser erbe ist den fremden zuteil geworden und unsre häuser den ausländern.

Латинский

hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daß du nicht den fremden gebest deine ehre und deine jahre dem grausamen;

Латинский

ne des alienis honorem tuum et annos tuos crudel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen weibe, vor der glatten zunge der fremden.

Латинский

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn der, welcher mit fremden zunge redet, zeigt anderen das er nichts zu sagen hat.

Латинский

propter hoc qui loquitur lingua ostendit et mirabilem dicunt alii, quod non aperiet os suum.

Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nimm dem sein kleid, der für einen andern bürge wird, und pfände ihn um der fremden willen.

Латинский

tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe gegraben und ausgetrunken die fremden wasser und werde austrocknen mit meinen fußsohlen alle flüsse Ägyptens."

Латинский

ego succidi et bibi aquas alienas et siccavi vestigiis pedum meorum omnes aquas clausa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auch nicht, daß er sich oftmals opfere, gleichwie der hohepriester geht alle jahre in das heilige mit fremden blut;

Латинский

neque ut saepe offerat semet ipsum quemadmodum pontifex intrat in sancta per singulos annos in sanguine alien

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einem fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen von ihm; denn sie kennen der fremden stimme nicht.

Латинский

alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daneben seid ihr diebe, mörder, ehebrecher und meineidige und räuchert dem baal und folgt fremden göttern nach, die ihr nicht kennt.

Латинский

furari occidere adulterare iurare mendaciter libare baali et ire post deos alienos quos ignorati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auch nicht, daß er sich oftmals opfere, gleichwie der hohepriester geht alle jahre in das heilige mit fremden blut; hebräer 9.25

Латинский

neque ut saepe offerat semetipsum, quemadmodum pontifex intrat in sancta per singulos annos in sanguine alieno. hebrews 9.25

Последнее обновление: 2015-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber gott sprach also: dein same wird ein fremdling sein in einem fremden lande, und sie werden ihn dienstbar machen und übel behandeln vierhundert jahre;

Латинский

locutus est autem deus quia erit semen eius accola in terra aliena et servituti eos subicient et male tractabunt eos annis quadringenti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber sein herr sprach zu ihm: wir wollen nicht in der fremden stadt einkehren, die nicht sind von den kindern israel, sondern wollen hinüber gen gibea.

Латинский

cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn du machst die stadt zum steinhaufen, die feste stadt, daß sie auf einem haufen liegt, der fremden palast, daß sie nicht mehr eine stadt sei und nimmermehr gebaut werde.

Латинский

quia posuisti civitatem in tumulum urbem fortem in ruinam domum alienorum ut non sit civitas et in sempiternum non aedificetu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da gaben sie ihm alle fremden götter, die unter ihren händen waren, und ihre ohrenspangen; und er vergrub sie unter einer eiche, die neben sichem stand.

Латинский

dederunt ergo ei omnes deos alienos quos habebant et inaures quae erant in auribus eorum at ille infodit ea subter terebinthum quae est post urbem syche

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

brauchte fremd

Латинский

opus

Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,587,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK