Вы искали: heilte (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

heilte

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

und der herr erhörte hiskia und heilte das volk.

Латинский

quem exaudivit dominus et placatus est popul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es folgte ihm viel volks nach, und er heilte sie daselbst.

Латинский

et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es gingen zu ihm blinde und lahme im tempel, und er heilte sie.

Латинский

et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie aber schwiegen still. und er griff ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen.

Латинский

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und alles volk begehrte ihn anzurühren; denn es ging kraft von ihm und er heilte sie alle.

Латинский

et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber da jesus das erfuhr, wich er von dannen. und ihm folgte viel volks nach, und er heilte sie alle

Латинский

iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abraham aber betete zu gott; da heilte gott abimelech und sein weib und seine mägde, daß sie kinder gebaren.

Латинский

orante autem abraham sanavit deus abimelech et uxorem ancillasque eius et pepererun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber da ich ihre wege ansah, heilte ich sie und leitete sie und gab ihnen wieder trost und denen, die über jene leid trugen.

Латинский

vias eius vidi et dimisi eum et reduxi eum et reddidi consolationes ipsi et lugentibus eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und jesus ging umher im ganzen galiläischen lande, lehrte sie in ihren schulen und predigte das evangelium von dem reich und heilte allerlei seuche und krankheit im volk.

Латинский

et circumibat iesus totam galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in popul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ward ein besessener zu ihm gebracht, der ward blind und stumm; und er heilte ihn, also daß der blinde und stumme redete und sah.

Латинский

tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es kam zu ihm viel volks, die hatten mit sich lahme, blinde, stumme, krüppel und viele andere und warfen sie jesu vor die füße, und er heilte sie,

Латинский

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zeit heilt alle wunden

Латинский

tempus sanat omnia

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,972,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK