Спросить у Google

Вы искали: lobsingen (Немецкий - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.

Латинский

de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.

Латинский

in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,

Латинский

propterea confitebor tibi Domine in gentibus et nomini tuo cantab

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.

Латинский

in finem David psalmu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

HERR, ich will dir danken unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.

Латинский

sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt sole

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.

Латинский

aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.

Латинский

locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me grati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und spricht: "Ich will verkündigen deinen Namen meinen Brüdern und mitten in der Gemeinde dir lobsingen."

Латинский

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,

Латинский

laus cantici David in die ante sabbatum quando inhabitata est terra Dominus regnavit decore indutus est indutus est Dominus fortitudine et praecinxit se etenim firmavit orbem terrae qui non commovebitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß dir lobsinge meine Ehre und nicht stille werde. HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.

Латинский

super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a m

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen." (Sela.)

Латинский

confiteantur tibi populi Deus confiteantur tibi populi omne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK