Вы искали: zeitlang (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

zeitlang

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

und da der teufel alle versuchung vollendet hatte, wich er von ihm eine zeitlang.

Латинский

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vielleicht aber ist er darum eine zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,

Латинский

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie ging hin und machte, wie elia gesagt hatte. und er aß und sie auch und ihr haus eine zeitlang.

Латинский

quae abiit et fecit iuxta verbum heliae et comedit ipse et illa et domus eius et ex illa di

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und stand auf, ließ sich taufen und nahm speise zu sich und stärkte sich. saulus aber war eine zeitlang bei den jüngern zu damaskus.

Латинский

et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als er nun eine zeitlang da war, sah abimelech, der philister könig, durchs fenster und ward gewahr, daß isaak scherzte mit seinem weibe rebekka.

Латинский

cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens abimelech palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum rebecca uxore su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.

Латинский

nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aber auf dem fels sind die: wenn sie es hören, nehmen sie das wort mit freuden an; und die haben nicht wurzel; eine zeitlang glauben sie, und zur zeit der anfechtung fallen sie ab.

Латинский

nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,019,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK