Вы искали: eingliederungsstrategien (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

eingliederungsstrategien

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

in aktive eingliederungsstrategien investieren

Латышский

ieguldījumi aktīvās iekļaušanas stratēģijās

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

besonders wirksam ist dies, wenn die schulen eingliederungsstrategien festgelegt haben, die entsprechend der pädagogischen forschung kontinuierlich angepasst werden.

Латышский

tas jo īpaši attiecas uz skolām, kurām ir integrācijas stratēģija, kas pastāvīgi tiek atjaunināta un kuras pamatā ir pedagoģiska izpēte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit der aussicht auf eine erholung der wirtschaft können aktive eingliederungsstrategien dafür sorgen, dass möglichst viele menschen von wachstum und beschäftigung profitieren.

Латышский

cerot uz atlabšanu, aktīvas iekļaušanas stratēģijas var palīdzēt nodrošināt, ka izaugsmes un nodarbinātības labumi tiek plaši sadalīti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das europäische jahr sollte aktive eingliederungsstrategien als mittel zur verhinderung von armut und sozialer ausgrenzung fördern und im rahmen der offenen methode der koordinierung zur verbreitung bewährter vorgehensweisen auf diesem gebiet beitragen.

Латышский

eiropas gadam būtu jāveicina aktīva iekļaušanas politika kā līdzeklis nabadzības un sociālās atstumtības novēršanai un jāpalīdz sekmēt paraugprakse šajā jomā saistībā ar akm.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die integration qualifizierter migranten ist für die sozioökonomische entwicklung in europa von entscheidender bedeutung. zu diesem zweck werden aus dem europäischen fonds für die integration von drittstaatsangehörigen 111 mio. eur für die ausarbeitung und umsetzung nationaler eingliederungsstrategien aufgewendet.

Латышский

kvalificētu migrantu integrācija ir ļoti svarīga eiropas sociālekonomiskajai attīstībai, tāpēc eiropastrešo valstu valstspiederīgo integrācijas fonds iegulda 111 miljonus eiro valstu integrācijas stratēģiju izstrādē un īstenošanā.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ebs sollte dazu beitragen, dass die arbeitsmarktstrategien wachstums- und beschäftigungsfördernd wirken, das qualifikationsniveau deutlich anheben und die positive wirtschaftliche wirkung der eingliederungsstrategien auf die beschäftigungsleistung und die finanzielle nachhaltigkeit nutzen.

Латышский

ens ir jāatbalsta darba tirgus politika, kas veicina izaugsmi un nodarbinātību, tai krasi jāuzlabo prasmju līmeņi un jāizmanto pozitīvā ekonomiskā ietekme, ko attiecībā uz nodarbinātības sniegumu panāk ar integrējošu politiku, un finansiālā ilgtspēja.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

18. die wichtigsten faktoren für effizienz und gerechtigkeit sind qualität, erfahrung und motivation der lehrkräfte sowie die von ihnen angewandten pädagogischen konzepte. indem die lehrkräfte mit den eltern und schülerbetreuungsdiensten zusammenarbeiten, können sie eine schlüsselrolle für die integration der am stärksten benachteiligten schüler spielen. besonders wirksam ist dies, wenn die schulen eingliederungsstrategien festgelegt haben, die entsprechend der pädagogischen forschung kontinuierlich angepasst werden. bislang haben die mitgliedstaaten probleme dabei gehabt, die richtige mischung von maßnahmen zu finden, um erfahrene, motivierte lehrer für die schulen zu gewinnen, in denen die herausforderungen besonders groß sind[19]. die entwicklung von einstellungsstrategien, die eine qualitativ hochwertige lehre für benachteiligte schüler gewährleisten, sollte mit nachdruck vorangetrieben werden.

Латышский

18. visbūtiskākie faktori attiecībā uz efektivitāti un vienlīdzīgumu ir kvalitāte, pieredze un skolotāju motivācija, kā arī pedagoģijas veids, ko skolotāji izmanto. sadarbojoties ar vecākiem un skolēnu aprūpes dienestiem, skolotāji var dot būtisku ieguldījumu, lai nodrošinātu to skolēnu iesaistīšanos, kuri ir no visnelabvēlīgākajām sabiedrības grupām. tas jo īpaši attiecas uz skolām, kurām ir integrācijas stratēģija, kas pastāvīgi tiek atjaunināta un kuras pamatā ir pedagoģiska izpēte. dalībvalstis ir ieguldījušas daudz darba, lai atrastu vislabākos pasākumus pieredzējušu un motivētu skolotāju piesaistīšanai skolām, kurās ir vislielākās grūtības[19]. kā prioritāte jānosaka tādas darbā pieņemšanas politikas izstrāde, kas nodrošina iespēju saņemt kvalitatīvu izglītību skolēniem no nelabvēlīgām sabiedrības grupām.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,911,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK