Вы искали: metro (Немецкий - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

metro

Литовский

metro

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

cisco - metro 1500stencils

Литовский

stencils

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

- metro group buying gmbh

Литовский

- metro group buying gmbh;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

deutsche grammophon/metro, slg.1971, 487.

Литовский

pagal pirmąjį principą sutartis nedaro poveikio pramoninės nuosavybės teisėms, suteiktoms pagal valstybių narių įstatymus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

- metro group buying gmbh (düsseldorf, deutschland)

Литовский

- metro group buying gmbh (diuseldorfas, vokietija)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

(sache comp/m.4349 — metro/geant polska)

Литовский

(byla nr. comp/m.4349 — metro/geant polska)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

siehe hierzu rs. 26/76, metro (i), slg. 1977, 1875.

Литовский

Žr. bylą 26/76, metro (i), [1977] rink. 1875.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dieser grundsatz deckt sowohl integrierte verkehrsdienste, metro- und stadtbahndienste als auch neubaustrecken ab.

Литовский

Šis principas taikomas integruotajam transportui, metro ir lengvojo metro transportui bei naujiems, pačių operatorių iniciatyva, atidarytiems maršrutams.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

metro do mondego, s.a., gemäß decreto-lei no 10/2002 vom 24. januar 2002

Литовский

metro do mondego, s.a., pagal decreto-lei no 10/2002 do 24 de janeiro 2002.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

metro transportes do sul, s.a., gemäß decreto-lei no 337/99 vom 24. august 1999

Литовский

metro transportes do sul, s.a., pagal decreto-lei no 337/99 do 24 de agosto 1999.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

klägerin: mip metro (düsseldorf, deutschland) (prozessbevollmächtigter: rechtsanwalt r. kaase)

Литовский

ieškovė: mip metro group intellectual property gmbh%amp% co. kg (diuseldorfas, vokietija), atstovaujama advokato r. kaase

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

klage, eingereicht am 27. april 2006 — mip metro/habm — metrored telecom (metrored)

Литовский

2006 m. balandžio 27 d. pareikštas ieškinys byloje mip metro prieš vrdt — metro red telecom (metrored)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

entgegengehaltenes marken-oder zeichenrecht: nationale bildmarke "metro" für waren und dienstleistungen der klassen 1 bis 36 und 38 bis 42.

Литовский

Ženklas ar žymuo, kuriuo remiamasi protesto procese: nacionalinis vaizdinis prekių ženklas%quot%metro%quot% 1-36 ir 38-42 klasių prekėms ir paslaugoms.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

-linie 21 und 22: diese busse bieten eine verbindung zu fast allen gebäuden der europäischen kommission sowie zu den metro-linien und drei bahnhöfen.

Литовский

asmeninis transportas: automobiliu (lengvai privažiuojama iš loi g., trèves g.,belliard g.); dviraãiu (privažiuojama dviraãið trasomis aplink pastatà).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach den Äußerungen von metro batavia und dgca wurde dieses luftfahrtunternehmen am 30. september 2009 im einklang mit den casr ebenfalls erneut zugelassen und wird von der dgca in angemessener weise beaufsichtigt.

Литовский

oro vežėjo „metro batavia“ ir dgca pranešimais patvirtinta, kad 2009 m. rugsėjo 30 d. ir šiam oro vežėjui pagal civilinės aviacijos saugos taisykles pakartotinai išduotas pažymėjimas ir kad dgca atlieka tinkamą šio oro vežėjo priežiūrą.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(102) die kommission forderte eine große zahl interessierter parteien auf, stellungnahmen abzugeben. neben dem wirtschaftszweig der gemeinschaft wurden vertreter aller größeren marken auf dem markt, wie verbatim, maxell, philips, tdk und sony, sowie einige repräsentative einzelhändler wie carrefour, tesco und die metro-gruppe, einschließlich media-saturn, fnac und el corte inglès gehört. alle einführer, vertriebsgesellschaften, groß-oder einzelhändler sprachen sich gegen die einführung von maßnahmen aus.

Литовский

(102) komisija kreipėsi į daugelį suinteresuotųjų šalių norėdama sužinoti jų nuomonę. be to, buvo išklausyti visų didžiausių bendrovių, rinkoje parduodančių prekes su prekiniu ženklu, pvz., verbatim, maxell, philips, tdk ir sony, atstovai ir mažmenininkų, pvz., carrefour, tesco, metro-group, įskaitant media-saturn, fnac ir el corte inglés, atstovai. priemonių įvedimui nepritarė nė vienas importuotojas, platintojas, didmenininkas ar mažmenininkas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,606,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK