Вы искали: pinehas (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

pinehas

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

5:30 eleasar zeugte pinehas. pinehas zeugte abisua.

Маори

na ereatara ko pinehaha, na pinehaha ko apihua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da trat pinehas herzu und schlichtete die sache; da ward der plage gesteuert.

Маори

na ko te whakatikanga ake o pinehaha, ki te whakaputa whakawa: a mutu iho te mate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die lade gottes ward genommen, und die zwei söhne elis, hophni und pinehas, starben.

Маори

na riro ana te aaka a te atua; i mate hoki a hoponi raua ko pinehaha, nga tama tokorua a eri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pinehas aber, der sohn eleasars, war vorzeiten fürst über sie, darum daß der herr mit ihm gewesen war.

Маори

na ko pinehaha tama a ereatara to ratou rangatira i mua; a i a ia ano a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des sohnes abisuas, des sohnes pinehas, des sohnes eleasars, des sohnes aarons, des obersten priesters.

Маори

tama a apihua, tama a pinehaha, tama a ereatara, tama a arona tino tohunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies sind aber die kinder aarons: eleasar, sein sohn: des sohn war pinehas; des sohn war abisua;

Маори

na ko nga tama enei a arona; ko tana tama ko ereatara, ko tana tama ko pinehaha, ko tana tama ko apihua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da das sah pinehas, der sohn eleasars, des sohnes aarons, des priesters, stand er auf aus der gemeinde und nahm einen spieß in seine hand

Маори

a, no te kitenga o pinehaha, tama a ereatara, tama a arona tohunga, ka whakatika i te whakaminenga, ka hopu i te tao ki tona ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das soll dir ein zeichen sein, das über deine zwei söhne, hophni und pinehas, kommen wird: auf einen tag werden sie beide sterben.

Маори

ko te tohu hoki tenei ki a koe, ka puta ki au tama tokorua, ki a hoponi raua ko pinehaha, kotahi ano te ra e mate ai raua tokorua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eleasar, der sohn aarons, starb auch, und sie begruben ihn zu gibea, der stadt seines sohnes pinehas, die ihm gegeben war auf dem gebirge ephraim.

Маори

na ka mate a ereatara tama a arona; a tanumia ana ki te pukepuke o tana tama, o pinehaha, i homai ki a ia i te whenua pukepuke o eparaima

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das volk sandte gen silo und ließ von da holen die lade des bundes des herrn zebaoth, der über den cherubim sitzt. und es waren da die zwei söhne elis mit der lade des bundes gottes, hophni und pinehas.

Маори

heoi ka tonoa e te iwi ki hiro, a ka mauria mai i reira te aaka o te kawenata a ihowa o nga mano e noho nei i runga i nga kerupima: i reira ano nga tama tokorua a eri, a hoponi raua ko pinehaha, i te aaka o te kawenata a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da zogen pinehas, der sohn eleasars, des priesters, und die obersten aus dem lande gilead von den kindern ruben und gad wieder ins land kanaan zu den kindern israel und sagten's ihnen an.

Маори

katahi ka hoki a penehaha tama a ereatara tohunga, me nga rangatira, i nga tama a reupena ratou ko nga tama a kara i te whenua o kireara, ki te whenua o kanaana, ki nga tama a iharaira, ki te whakahoki i te korero ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber am vierten tage wurden dargewogen das silber und gold und die gefäße ins haus unsres gottes unter die hand des priesters meremoth, des sohnes urias, und mit ihm eleasar, dem sohn pinehas, und mit ihnen josabad, dem sohn jesuas, und noadja, dem sohn binnuis, den leviten,

Маори

i te wha o nga ra, na ko taua hiriwa, koura, me nga oko, ka paunatia i roto i te whare o to tatou atua e te ringa o meremoto tama a uria tohunga; i a ia ano a ereatara tama a pinehaha; i a raua hoki a iotapara tama a hehua; raua ko noaria tama a pinui, no nga riwaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,983,836 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK