Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
durchgezogen
ciągła
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der vollständige gurt darf nicht durch verstelleinrichtungen, verschlüsse oder verankerungsbeschläge durchgezogen werden können.
nie powinna istnieć możliwość przeciągnięcia całej taśmy przez jakiekolwiek regulatory, klamry lub punkty mocowania.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
die verstelleinrichtung wird betätigt, und es werden mindestens 150 mm gurtband für den integrierten hosenträgergurt durchgezogen.
uruchomić regulator i wciągnąć co najmniej 150 mm taśmy do zintegrowanych szelek.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
in der praxis soll das rtp an den grenzen wie folgt funktionieren: ein registrierter reisender erhält einen token, der dann bei der ein- und ausreise an der grenze an einer automatischen sicherheitsschleuse durchgezogen wird.
w praktyce program rejestrowania podróżnych funkcjonowałby na granicach w następujący sposób: zarejestrowany podróżny otrzymywałby token, który byłby odczytywany w automatycznych bramkach na granicy z chwilą przyjazdu i odjazdu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gleichzeitig wurden sanierungsmaßnahmen durchgezogen und mit partnern neue, preisgünstigere vereinbarungen getroffen.14 das hat zweierlei folgen: die großen verfügen im anschluss an die anwendung von kapitel 11 in der regel (z. b. wegen drastischer personalkürzungen) über eine günstigere kostenstruktur und sind daher wettbewerbsfähiger. ihre regionalen partner dagegen gelangen stark unter druck und müssen ihre strategien anpassen.
pociąga to za sobą dwojakie konsekwencje: największe przedsiębiorstwa, które przestają być objęte ochroną na podstawie rozdziału 11, z reguły posiadają strukturę niższych kosztów (np. z powodu radykalnego ograniczenia zatrudnienia), a zatem większą siłę konkurencyjną, lecz ich partnerzy regionalni znajdują się pod większą presją i muszą dostosować swoje strategie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: