Вы искали: das rad (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

das rad

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

das rad der geschichte lässt sich jedoch nichtaufhalten.

Польский

ten rodzaj dzia∏alnoÊci w przysz∏oÊci obejmiejednà trzecià wszystkich wydatków ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

prozentsatz der auf das rad aufgebrachten last entsprechend der tragfähigkeitskennzahl

Польский

obciążenie przyłożone na koło jako procent nośności odpowiadającej wskaźnikowi nośności

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf das rad aufgebrachte last in prozent der der tragfähigkeitskennzahl zugeordneten last

Польский

obciążenie przyłożone na koło jako procent nośności odpowiadającej wskaźnikowi nośności

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

= keine oder sehr geringe zusatzkosten für das rad oder im gesamtetat zu verbuchen

Польский

= brak dodatkowych kosztów w odniesieniu do roweru lub kosztbardzo niski i włączony do całości ulice piesze (umożliwić przejazdu rowerem)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es erleichtert das leben ungemein, wenn man das rad nicht neu erfinden muss!

Польский

a życie staje się o wiele łatwiejsze, kiedy nie trzeba wyważać otwartych drzwi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

... und wenn das rad neu erfunden wird, sollte das wissen darüber geteilt werden.

Польский

a jeśli już zostały wyważone, to należy podzielić się zdobytą wiedzą.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die städte dürfen ihre knappen mittel nicht darauf vergeuden, das rad neu zu erfinden.

Польский

bardzo ważne jest, aby miasta nie traciły środków, których wciąż brakuje, na ponowne wymyślanie koła.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das leben wird so viel leichter, wenn man das rad nicht immer wieder neu ernden muss!

Польский

Życie staje się o wiele prostsze, gdy nie musimy wyważać otwartych drzwi!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es geht nicht darum, neue deklarationen zu verfassen - das rad muss nicht dauernd neu erfunden werden.

Польский

pisanie nowych deklaracji nie jest konieczne, nie powinno się ponownie odkrywać ameryki.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spezifische maßnahmen für das rad, die keine planung erfordern (speziell zur verbesserung der bedingungen für radfahrer)

Польский

oprzeć się naprzedsiębiorstwach z roweru (kampanie informacyjne,budowa parkingów z prysznicami iszatniami, korzyści materialne, jakieodnoszą pracownicy codzienniedojeżdżający do pracy, dzięki którymmożna zaoszczędzić na inwestycjach wmiejsca parkingowe).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher sollte nicht versucht werden, das rad neuzu erfinden, vielmehr sollten bereits bestehende initiativen und erfahrungen optimal genutztwerden.

Польский

nie „odkrywaj ameryki”, zamiast tego wykorzystaj w pełni dotychczasowe inicjatywy i doświadczenia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

insgesamt werden 5 °/o aller strecken mit dem rad zurückgelegt (1960 wurde das rad fünfmal häufiger benutzt).

Польский

zostałodowiedzione, że w odniesieniu do niektórych grupwiekowych samochód jest generalnie bardziejniebezpieczny niż rower.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf das rad mit dem montierten reifen muss eine last aufgebracht werden, die dem nachstehenden prozentsatz der tragfähigkeit entspricht, der die tragfähigkeitskennzahl des reifens zugeordnet ist:

Польский

obciążenie koła i opony równe jest następującemu procentowi obciążenia odpowiadającemu wskaźnikowi nośności opony:

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kennwerte für das rad-schiene-system müssen die kriterien der laufstabilität erfüllen, damit bei der zulässigen höchstgeschwindigkeit eine sichere fahrt gewährleistet ist.

Польский

parametry dotyczące styku koło/szyna muszą spełniać wymogi w zakresie stabilności wymagane celem zagwarantowania bezpiecznego przejazdu przy maksymalnej dozwolonej prędkości.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6.4 es ist nicht notwendig, in dieser frage das rad neu zu erfinden, da unter den vielen definitionen eine herauszustechen scheint, die offenbar auf große zustimmung trifft.

Польский

6.4 nie uważa się, aby w tej sprawie należało tworzyć oryginalne definicje, gdy spośród wielu już sformułowanych jedna zdaje się cieszyć szczególnym poparciem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der raum, in dem sich das rad dreht, muß so groß sein, daß bei verwendung der größten zulässigen reifen die bewegung des rades im rahmen der vorgaben des fahrzeugherstellers für die aufhängung und die lenkung nicht behindert wird.

Польский

przestrzeń, w której koło się obraca musi być taka, aby umożliwić nieograniczony ruch, kiedy zastosowany jest maksymalny dopuszczalny rozmiar opon, w obrębie wzajemnych połączeń elementów zawieszenia i kierowania, przewidzianych przez producenta pojazdu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die atm-sicherheitsvorschriften der easa müssen auf geltenden vorschriften für den einheitlichen europäischen luftraum aufbauen; die easa sollte keinesfalls das rad mittels aufwändige vorschriften neu erfinden, die in bezug auf die sicherheit unbegründet sind.

Польский

ważne jest, aby przepisy bezpieczeństwa dotyczące zarządzania ruchem lotniczym określane przez easa były tworzone w oparciu o istniejące przepisy dotyczące jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej i by easa nie próbowała na nowo opracowywać czegoś, co już istnieje, gdyż mogłoby to skutkować przyjmowaniem obciążających zasad nieuzasadnionych względami bezpieczeństwa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„die kennwerte für das rad-schiene-system müssen die kriterien der laufstabilität erfüllen, damit bei der zulässigen höchstgeschwindigkeit eine sichere fahrt gewährleistet ist.“

Польский

„parametry wiążące się ze stykiem koło/szyna muszą spełniać wymagania stabilności niezbędne do zapewnienia bezpiecznego przemieszczania przy maksymalnej dopuszczalnej prędkości.”

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.1.1.5 in mehreren mitgliedstaaten besteht die jahrelange tradition, programme zu unternehmerischer initiative an schulen durchzuführen. das rad muss nicht neu erfunden werden, und der aktionsplan sollte auf der analyse, gemeinsamen inanspruchnahme und förderung bewährter verfahren aufbauen. in den 90er jahren koordinierte die kommission mehrere wertvolle best-projekte auf diesem gebiet, und die diesbezüglichen ergebnisse und empfehlungen dürften für die entwicklung von maßnahmen im rahmen des aktionsplans von unschätzbarem wert sein.

Польский

4.1.1.5 w szeregu państw członkowskich od dawna realizuje się programy edukacji dla przedsiębiorczości w szkołach. nie trzeba tu odkrywać ameryki: plan działania powinien się opierać na analizie, upowszechnianiu i popieraniu stosowania dobrych praktyk. w latach dziewięćdziesiątych komisja koordynowała w tej dziedzinie kilka wartościowych projektów best; wyniesione z nich wnioski i zalecenia z pewnością okażą się bezcenne przy wypracowywaniu zasad polityki w ramach planu działania.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,085,615 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK