Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in die jackpot serie wird dieses turnier nicht einberechnet.
na potrzeby jackpot' a ten turniej zostanie uznany za niebyły.
Последнее обновление: 2016-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wenn dies alles einberechnet wird, hängt jeder sechste europäische arbeitsplatz in irgendeiner weise von der umwelt ab.
gdy weźmiemy pod uwagę także ten fakt, okaże się, że zatrudnienie jednego na sześciu pracujących obywateli europy w taki czy inny sposób jest uzależnione od środowiska.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies bedeutet, dass die umweltkosten in den verbraucherpreis einberechnet und ein gleichberechtigter zugang zum energieversorgungsnetz sichergestellt werden müssen.
oznacza to również włączenie kosztów związanych z ochroną środowiska do ceny dla konsumenta oraz zapewnienie równego dostępu do sieci.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dieses ergibt eine gemcitabin-konzentration von 38 mg/ml, die das verdrängungsvolumen durch das lyophilisierte pulver mit einberechnet.
rozpuszczenie spowoduje powstanie roztworu o stężeniu gemcytabiny 38 mg/ ml i uwzględnia objętość pozostałą przy przenoszeniu liofilizowanego proszku.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
werden die verwaltungsausgaben und die kofinanzierung durch die mitgliedstaaten und andere instanzen einberechnet, so steigt der gesamtbetrag der verpflichtungsermächtigungen auf 739,34 mio. eur.
jeśli uwzględnić wydatki administracyjne oraz współfinansowanie ze strony państw członkowskich i innych organów, zaangażowane środki osiągną sumę 739,34 mln euro.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.11 hält maßnahmen zugunsten einer nachfrageorientierten politik im liberalisierten energiemarkt für sinnvoll. dies bedeutet, dass die umweltkosten in den verbraucherpreis einberechnet und ein gleichberechtigter zugang zum energieversorgungsnetz sichergestellt werden müssen. strategien zur steigerung der energieeffizienz kommt dort, wo ein gegengewicht zur gegenwärtigen angebotsorientierten politik geschaffen werden soll, eine zentrale rolle zu;
1.11 za słuszne uważa działania na rzecz polityki nastawionej na popyt w ramach zliberalizowanego rynku energii. oznacza to również włączenie kosztów związanych z ochroną środowiska do ceny dla konsumenta oraz zapewnienie równego dostępu do sieci. strategie zwiększania efektywności energetycznej zasadniczą rolę odgrywają tam, gdzie potrzebna jest przeciwwaga do obecnej polityki nastawionej na podaż.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: