Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beide fälle verliefen bland und heilten folgenlos ab.
oba przypadki były typowe i nie odnotowano żadnych następstw.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
an diesem schwingungsdämpfer ankert die muschel mitelastischen byssusfäden, so dass sie folgenlos vonder brandung gebeutelt werden kann.
w zależności od jej stężenia, wyściółka komórkowa naczyń krwionośnych i leukocyty wydzielają
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies kann potenziell zu einem vom wettbewerb abgeschotteten umfeld führen, in dem fehlverhalten, das eingehen übermäßiger risiken oder schlechte beratung für die verantwortlichen folgenlos bleibt.
stwarza to możliwość powstania niekonkurencyjnego otoczenia, w którym nie sankcjonuje się uchybień, podejmowania nadmiernego ryzyka lub udzielania słabej jakości porad.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.9 die veränderungen in der familienstruktur sind für die geistige und körperliche gesundheit nicht folgenlos, und es muss im vorfeld dafür gesorgt werden, dass die familie ein umfeld bleibt, das geborgenheit vermittelt.
2.9 zmiany w strukturze rodziny wywierają wpływ na zdrowie psychiczne i fizyczne, więc należy działać profilaktycznie, by rodzina pozostała środowiskiem zapewniającym bezpieczeństwo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
client-programm schließen, sobald das fenster ausgeblendet werden soll. diese option ist folgenlos, falls nicht„ startonshow“ angegeben und außerdem„ keeprunning“ impliziert wurde.
zakończ program, gdy zażądane zostanie ukrycie okna. ta opcja niczego nie zmienia dopóki nie jest włączona opcja startonshow, natomiast wymusza włączenie opcji keeprunning.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: