Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bis zum inkrafttreten gemeinschaftlicher gesundheitsrechtlicher regeln für den handel mit gefluegelfleisch und wildfleisch sind gefluegelfleischerzeugnisse und wildfleischerzeugnisse vom anwendungsbereich dieser richtlinie auszunehmen.
od czasu wejścia w życie wspólnotowych przepisów dotyczących zdrowia publicznego w zakresie handlu mięsem drobiowym, produkty z mięsa drobiowego powinny być wyłączone z zakresu zastosowania niniejszej dyrektywy;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
die gemeinschaft beteiligt sich an der finanzierung der in absatz 1 genannten sondermaßnahmen, die in unmittelbarem zusammenhang mit den veterinär- und gesundheitsrechtlichen maßnahmen getroffen werden, in höhe von 50 % der von den mitgliedstaaten getragenen ausgaben.
w odniesieniu do środków nadzwyczajnych, o których mowa w ust. 1, które są bezpośrednio związane ze środkami weterynaryjnymi i zdrowotnymi, wspólnota zapewnia częściowe finansowanie równoważne 50 % wydatków ponoszonych przez państwa członkowskie.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество: