Вы искали: postamt (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

postamt

Польский

urząd pocztowy

Последнее обновление: 2010-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das postamt ist eine halbe meile entfernt.

Польский

poczta jest pół mili stąd.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die zahlung der invalidenrente erfolgt über postanweisung oder scheck, den sie in jedem postamt einlösen können.

Польский

jeśli byli państwo ubezpieczeni w kilku państwach członkowskich, mogą mieć państwo prawo do świadczeń od każdego z nich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die zahlung der altersrente erfolgt wöchentlich im vorhinein durch zahlungsanweisungen, die in jedem postamt einlösbar sind.

Польский

jeśli jest pani zamężna, może pani mieć prawo do dwu typów świadczeń.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das markenamt lehnte die eintragung ab, da das zeichen für die waren und dienstleistungen in bezug auf ein postamt ausschließlich beschreibend sei.

Польский

bbm odmówił rejestracji ze względu na to, że oznaczenie to posiadało charakter wyłącznie opisowy dla towarów i usług pozostających w związku z urzędem pocztowym.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die beitragsabhängige staatliche rente ist in den drei monaten vor erreichen des rentenalters auf einem bei jedem örtlichen sozialversicherungsamt oder postamt erhältlichen vordruck zu beantragen.

Польский

ogólnie rzecz biorąc, osoba ubezpieczona między 65 a 66 rokiem życia jest uważana za osobę na emeryturze, o ile jej dochody nie przekraczają 38 euro tygodniowo w przypadku pracowników najemnych lub 3 174,35 euro lub więcej rocznie u osób prowadzącym działalność na własny rachunek.warunek emerytalny przestaje obowiązywać po ukończeniu wieku 66 lat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dieser titel gilt für postsendungen (einschließlich postpakete), die von einem postamt einer vertragspartei zu einem postamt einer anderen vertragspartei versandt werden.

Польский

postanowienia niniejszego tytułu stosuje się także do przesyłek pocztowych (łącznie z paczkami pocztowymi) wysyłanych z urzędu pocztowego na obszarze jednej umawiającej się strony do urzędu pocztowego na obszarze innej umawiającej się strony.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die erwerbsunfähigkeitsrente einschließlich der zuschläge für unterhaltsberechtigte erwachsene und kinder wird durch elektronische Überweisung direkt auf ein bankkonto oder mittels eines gutscheinhefts gezahlt, dessen schecks wöchentlich bei einem postamt ihrer wahl eingelöst werden können, wenn sie in irland wohnen.

Польский

• dodatku dla rodzin niepełnych (one parent family payment), w przypadku kiedy jedno dziecko spełnia wymagane warunki, na korzyść tego dziecka, oraz

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die leistung für arbeitssuchende wird wöchentlich rückwirkend durch elektronische Überweisung (eft) direkt auf ein bankkonto des empfängers, durch scheck oder durch eine in jedem postamt einzulösende postanweisung gezahlt.

Польский

renta dla wdów i wdowców/ rodzinna/ zwrotna(widow’s/widower’s pension)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

(4) im sinne von absatz 3 ist es erforderlich, daß der einzahler einem bankinstitut oder einem postamt formgerecht den auftrag erteilt hat, den zahlungsbetrag in ecu auf das bankkonto des amtes zu überweisen.

Польский

4. za "konieczne kroki" w rozumieniu ust. 3 uważa się przekazanie w porę przez osobę dokonującą zapłaty, polecenia instytucji bankowej lub urzędowi pocztowemu dokonania przelewu kwoty zapłaty w ecu na konto bankowe posiadane przez urząd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

▼b kapitel iii vorzeitige abgabe artikel 5 zugelassene geschäftspartner kreditinstitute mit sitz in einem künftig teilnehmenden mitgliedstaat( einschließlich zweigstellen ausländischer kreditinstitute, die in dem künftig teilnehmenden mitgliedstaat ansässig sind) und nationale postämter, die ein konto bei ihrer künftigen nzb des eurosystems führen, gelten als berechtigt, euro-banknoten und- münzen zum zwecke der vorzeitigen abgabe zu erhalten, sobald die in artikel 4 absatz 9 vorgesehenen vertraglichen regelungen getroffen worden sind.

Польский

▼b rozdziaŁ iii zaopatrzenie wstĘpne artykuł 5 kwalifikowane podmioty instytucje kredytowe mające siedzibę w przyszłych uczestniczących państwach członkowskich( włączając w to oddziały zagranicznych instytucji kredytowych mające siedzibę w przyszłym uczestniczącym państwie członkowskim) oraz krajowe urzędy pocztowe posiadające rachunek w ich przyszłym uczestniczącym kbc eurosystemu uznaje się za kwalifikowane do otrzymywania banknotów i monet euro w celu realizacji zaopatrzenia wstępnego z chwilą uzgodnienia postanowień umownych przewidzianych w art. 4 ust. 9.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,570,878 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK