Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Die meisten Mitgliedstaaten konnten das Qualifikationsniveau der Arbeitskräfte anheben.
W większości państw członkowskich wzrósł zasób umiejętności siły roboczej.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Unternehmensinformationen (Integrität des Anbieters, Qualifikationsniveau, ordnungsgemäße Absicherung)
Company information (integrity of the service provider, qualifications, guarantees and safeguards)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Unternehmensinformationen (Integrität des Anbieters, Qualifikationsniveau, ordnungsgemäße Absicherung)
Unternehmensinformationen (Integrität des Anbieters, Qualifikationsniveau, ordnungsgemäße Absicherung)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Dazu benötigen wir mehr Hochschulen von Weltrang und müssen das Qualifikationsniveau heben.
Aby tak się stało, potrzeba więcej uczelni światowej klasy, konieczne jest także doskonalenie poziomu umiejętności.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Zugleich besteht ein steigender Bedarf an einem höheren Qualifikationsniveau auf dem Arbeitsmarkt.
Równocześnie coraz silniejsza jest potrzeba podnoszenia poziomu kompetencji i kwalifikacji pracowników znajdujących się na rynku pracy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern und von Zugbegleitpersonal mit Sicherheitsaufgaben muss ein hohes Qualifikationsniveau garantieren.
Certyfikacja maszynistów oraz załóg musi gwarantować ich wysokie kwalifikacje.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Er sieht hierin eine Garantie für ein hohes Qualifikationsniveau zugunsten der Sicherheit des Verkehrs.
Zagwarantuje to wysoki poziom umiejętności, na których skorzysta bezpieczeństwo ruchu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
In einem liberalisierten Eisenbahnmarkt muss ein hohes Qualifikationsniveau durch gemeinsame Vorschriften gesichert sein.
Na zliberalizowanym rynku kolejowym wspólne postanowienia muszą zapewniać wysoki poziom ich umiejętności.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Niveau 1 entspricht dem niedrigsten Qualifikationsniveau, Niveau 8 dem höchsten.
Poziom 1 odpowiada najniższemu poziomowi zaawansowania, a poziom 8 – najwyższemu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Das Qualifikationsniveau in der EU ist nämlich im Vergleich zu deren größten Wettbewerbern niedrig.
Poziom umiejętności w Unii Europejskiej jest niski w porównaniu z poziomem jej głównych konkurentów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Andere schreiben nur vor, dass es Koordinatoren geben muss, ohne eine bestimmtes Qualifikationsniveau zu fordern.
Inne nie wymagają formalnie od koordynatorów konkretnego poziomu kompetencji.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Dies hat zu einem hohen Qualifikationsniveau geführt und die Eisenbahnen zu einem der sichersten Verkehrsträger gemacht.
Spowodowało to wysokie umiejętności personelu i uczyniło kolej jednym z najbezpieczniejszych środków transportu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Teilnahme und Schulerfolg: Seit 2000 hat die allgemeine Bildungsteilnahme sowie das Qualifikationsniveau der Erwachsenen zugenommen.
Uczestnictwo i poziom wykształcenia: od 2000 r. wzrósł ogólny poziom uczestnictwa w kształceniu, a także poziom kwalifikacji dorosłych.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Gering qualifizierte Personen nehmen fünf Mal seltener an Erwachsenenbildung teil als Erwachsene mit einem hohen Qualifikationsniveau.
Osoby o niskich kwalifikacjach uczestniczą pięć razy rzadziej w kształceniu ustawicznym dorosłych niż dorośli o wysokim poziomie wykształcenia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
In Artikel 8 des Vorschlags wurde der Hinweis auf das angemessene Qualifikationsniveau des Herstellers und des Einführers gestrichen.
Z art. 8 wniosku usunięto zapis dotyczący odpowiedniego poziomu kwalifikacji producenta i importera.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Strukturelle Schwächen in den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung wirken sich nach wie vor auf das Qualifikationsniveau aus.
Strukturalne słabości w systemach edukacji i szkoleń zawodowych mają w dalszym ciągu wpływ na poziom umiejętności.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Gemeinsame Regeln für das berufliche Qualifikationsniveau und Arbeitsbedingungen tragen zu hohen Sicherheits- und Sozialstandards bei.
Powszechnie obowiązujące reguły dotyczące poziomu kwalifikacji zawodowych i warunków pracy przyczyniają się do spełnienia wysokich norm w zakresie bezpieczeństwa i warunków socjalnych.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Wir brauchen mehr Weltklasseuniversitäten, müssen das Qualifikationsniveau anheben und sollten für Spitzenkräfte aus dem Ausland attraktiver werden.
Powinniśmy przyciągać najbardziej utalentowane osoby z zagranicy.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Der Richtlinienvorschlag enthält jedoch keine spezifischen Bestimmungen, insbesondere keine Bestimmungen über das Qualifikationsniveau des Zugbegleitpersonals.
Tym niemniej, projekt dyrektywy nie zawiera żadnych konkretnych postanowień w tej sprawie, a w szczególności nie zawiera żadnych postanowień dotyczących stopnia umiejętności wymaganego od pozostałego personelu pociągu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ihr Qualifikationsniveau ist seitdem Jahr 2000 angestiegen und es scheint sich ein Trend zu stärkerer Mobilität beiälteren Arbeitnehmern herauszubilden.
Pomimo poprawy sytuacji zatrudnieniaw UE osiągnięcie celów wyznaczonychw strategii lizbońskiej nadal pozostajesporym wyzwaniem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: