Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die meisten mitgliedstaaten konnten das qualifikationsniveau der arbeitskräfte anheben.
w większości państw członkowskich wzrósł zasób umiejętności siły roboczej.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
unternehmensinformationen (integrität des anbieters, qualifikationsniveau, ordnungsgemäße absicherung)
company information (integrity of the service provider, qualifications, guarantees and safeguards)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dazu benötigen wir mehr hochschulen von weltrang und müssen das qualifikationsniveau heben.
aby tak się stało, potrzeba więcej uczelni światowej klasy, konieczne jest także doskonalenie poziomu umiejętności.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zugleich besteht ein steigender bedarf an einem höheren qualifikationsniveau auf dem arbeitsmarkt.
równocześnie coraz silniejsza jest potrzeba podnoszenia poziomu kompetencji i kwalifikacji pracowników znajdujących się na rynku pracy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
das qualifikationsniveau in der eu ist nämlich im vergleich zu deren größten wettbewerbern niedrig.
poziom umiejętności w unii europejskiej jest niski w porównaniu z poziomem jej głównych konkurentów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere schreiben nur vor, dass es koordinatoren geben muss, ohne eine bestimmtes qualifikationsniveau zu fordern.
inne nie wymagają formalnie od koordynatorów konkretnego poziomu kompetencji.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gering qualifizierte personen nehmen fünf mal seltener an erwachsenenbildung teil als erwachsene mit einem hohen qualifikationsniveau.
osoby o niskich kwalifikacjach uczestniczą pięć razy rzadziej w kształceniu ustawicznym dorosłych niż dorośli o wysokim poziomie wykształcenia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei der anerkennung werden unter anderem das qualifikationsniveau, die ausbildung und fachliche weiterbildung und die berufserfahrung berücksichtigt.
na podstawie traktatu i przepisów wykonawczych komisja w ciągu ponad 40 lat wypracowała obszerną politykę w kwestii uzgodnionych praktyk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist zum teil auf das überwiegend niedrige qualifikationsniveau der erwerbsbevölkerung, insbesondere das niedrige niveau der basisqualifikationen, zurückzuführen.
częściowo jest to związane z powszechnością niskich kwalifikacji wśród siły roboczej, włączając niedostateczne podstawowe kwalifikacje.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
beschäftigungsraten, qualifikationsniveau und auswirkungen des demografischen wandels unterscheiden sich stark zwischen den europäischen regionen und erfordern maßgeschneiderte antworten.
regiony muszą zapewnić sobie niezbędne kompetencje do utrzymania konkurencyjności w ramach globalnej i opartej na wiedzy gospodarki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ab 2013 dafür sorgen, dass mindestens ein viertel der jedes jahr ausgestellten qualifikationen einen verweis auf das europäische qualifikationsniveau enthalten;
począwszy od 2013 r. zagwarantować, by w przypadku co najmniej jednej czwartej kwalifikacji poświadczanych każdego roku podane było odniesienie do ich europejskiego poziomu kwalifikacji;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das persönliche recht auf zertifizierte und hochwertige berufsbezogene bildung (unabhängig vom qualifikationsniveau und vertragstyp) zu achten;
szanowały indywidualne prawo do poświadczonych certyfikatem szkoleń zawodowych wysokiej jakości, bez względu na poziom kwalifikacji i rodzaj umowy;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bildungs-/qualifikationsniveau (mindestens gymnasiale oberstufe) der 20- bis 24-jährigen (in %)
„europejskim pakcie na rzecz równości płci” liderzy unii europejskiej walkę z dyskryminowaniem kobiet pod względem wynagrodzenia uznali za priorytet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schätzungen zufolge werden 2020 knapp 35 % aller arbeitsplätze ein hohes qualifikationsniveau erfordern (hochschulabschluss oder vergleichbarer abschluss).
szacuje się, że do 2020 r. prawie 35 proc. wszystkich miejsc pracy będzie wymagało wysokich kwalifikacji (odpowiadających wyższemu wykształceniu).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die strategie verfolgt das ziel, ein arbeitsumfeld zu schaffen, dasfolgende voraussetzungen erfüllt: höheres arbeitsentgelt, höheres qualifikationsniveau, verbesserter arbeitsschutz sowie leichterer zugang
przyjęta strategia dotyczy tworzenialepiej płatnych, wymagających większychkwalifikacji, bezpieczniejszych i zdrowszychmiejsc pracy, a także lepszego dostępu domiejsc pracy i lepszego zaopatrzenia socjalnego.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qualifikationsniveaus
poziomy kwalifikacji
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество: