Вы искали: qualifikationsniveau (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

qualifikationsniveau

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

die meisten mitgliedstaaten konnten das qualifikationsniveau der arbeitskräfte anheben.

Польский

w większości państw członkowskich wzrósł zasób umiejętności siły roboczej.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unternehmensinformationen (integrität des anbieters, qualifikationsniveau, ordnungsgemäße absi­che­rung)

Польский

company information (integrity of the service provider, qualifications, guarantees and safeguards)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dazu benötigen wir mehr hochschulen von weltrang und müssen das qualifikationsniveau heben.

Польский

aby tak się stało, potrzeba więcej uczelni światowej klasy, konieczne jest także doskonalenie poziomu umiejętności.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zugleich besteht ein steigender bedarf an einem höheren qualifikationsniveau auf dem arbeitsmarkt.

Польский

równocześnie coraz silniejsza jest potrzeba podnoszenia poziomu kompetencji i kwalifikacji pracowników znajdujących się na rynku pracy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das qualifikationsniveau in der eu ist nämlich im vergleich zu deren größten wettbewerbern niedrig.

Польский

poziom umiejętności w unii europejskiej jest niski w porównaniu z poziomem jej głównych konkurentów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andere schreiben nur vor, dass es koordinatoren geben muss, ohne eine bestimmtes qualifikationsniveau zu fordern.

Польский

inne nie wymagają formalnie od koordynatorów konkretnego poziomu kompetencji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gering qualifizierte personen nehmen fünf mal seltener an erwachsenenbildung teil als erwachsene mit einem hohen qualifikationsniveau.

Польский

osoby o niskich kwalifikacjach uczestniczą pięć razy rzadziej w kształceniu ustawicznym dorosłych niż dorośli o wysokim poziomie wykształcenia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der anerkennung werden unter anderem das qualifikationsniveau, die ausbildung und fachliche weiterbildung und die berufserfahrung berücksichtigt.

Польский

na podstawie traktatu i przepisów wykonawczych komisja w ciągu ponad 40 lat wypracowała obszerną politykę w kwestii uzgodnionych praktyk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist zum teil auf das überwiegend niedrige qualifikationsniveau der erwerbsbevölkerung, insbesondere das niedrige niveau der basisqualifikationen, zurückzuführen.

Польский

częściowo jest to związane z powszechnością niskich kwalifikacji wśród siły roboczej, włączając niedostateczne podstawowe kwalifikacje.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschäftigungsraten, qualifikationsniveau und auswirkungen des demografischen wandels unterscheiden sich stark zwischen den europäischen regionen und erfordern maßgeschneiderte antworten.

Польский

regiony muszą zapewnić sobie niezbędne kompetencje do utrzymania konkurencyjności w ramach globalnej i opartej na wiedzy gospodarki.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ab 2013 dafür sorgen, dass mindestens ein viertel der jedes jahr ausgestellten qualifikationen einen verweis auf das europäische qualifikationsniveau enthalten;

Польский

począwszy od 2013 r. zagwarantować, by w przypadku co najmniej jednej czwartej kwalifikacji poświadczanych każdego roku podane było odniesienie do ich europejskiego poziomu kwalifikacji;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das persönliche recht auf zertifizierte und hochwertige berufsbezogene bildung (unabhängig vom qualifikationsniveau und vertragstyp) zu achten;

Польский

szanowały indywidualne prawo do poświadczonych certyfikatem szkoleń zawodowych wysokiej jakości, bez względu na poziom kwalifikacji i rodzaj umowy;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bildungs-/qualifikationsniveau (mindestens gymnasiale oberstufe) der 20- bis 24-jährigen (in %)

Польский

„europejskim pakcie na rzecz równości płci” liderzy unii europejskiej walkę z dyskryminowaniem kobiet pod względem wynagrodzenia uznali za priorytet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schätzungen zufolge werden 2020 knapp 35 % aller arbeitsplätze ein hohes qualifikationsniveau erfordern (hochschulabschluss oder vergleichbarer abschluss).

Польский

szacuje się, że do 2020 r. prawie 35 proc. wszystkich miejsc pracy będzie wymagało wysokich kwalifikacji (odpowiadających wyższemu wykształceniu).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die strategie verfolgt das ziel, ein arbeitsumfeld zu schaffen, dasfolgende voraussetzungen erfüllt: höheres arbeitsentgelt, höheres qualifikationsniveau, verbesserter arbeitsschutz sowie leichterer zugang

Польский

przyjęta strategia dotyczy tworzenialepiej płatnych, wymagających większychkwalifikacji, bezpieczniejszych i zdrowszychmiejsc pracy, a także lepszego dostępu domiejsc pracy i lepszego zaopatrzenia socjalnego.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

qualifikationsniveaus

Польский

poziomy kwalifikacji

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,888,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK