Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- verkehrsdienste, die bestimmten anforderungen an die kontinuität, regelmässigkeit, leistungsfähigkeit und qualität genügen;
- usług przewozowych spełniających określone normy ciągłości, regularności, zdolności przewozowej i jakości,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
a ) die einzelheiten des verkehrsdienstes, vor allem die anforderungen an kontinuität, regelmässigkeit, leistungsfähigkeit und qualität;
a) charakter świadczonej usługi, z podaniem normy ciągłości, regularności, zdolności przewozowej i jakości;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
die mengen gemäß anhang i der vorliegenden verordnung sind gleichmäßig über ein jahr zu verteilen, um die regelmäßigkeit der einfuhren sicherzustellen.
w celu zapewnienia regularnych przywozów ilości ustanowione w załączniku i do niniejszego rozporządzenia powinny być rozłożone na cały rok;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество: