Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betrieb des verteilernetzes
dziaŁanie systemu dystrybucyjnego
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
in dieser belieferung müsse daher der hauptzweck des verteilernetzes liegen, was bei flh jedoch offensichtlich nicht der fall sei,
a zatem głównym celem systemu dystrybucyjnego musi być dostawa do odbiorców. nie jest tak bez wątpienia w przypadku flh,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese bestimmungen begründen keine verpflichtung, eine trennung in bezug auf das eigentum des vertikal integrierten unternehmens an vermögenswerten des verteilernetzes vorzunehmen.
reguły te nie tworzą obowiązku oddzielenia własności środków w systemie dystrybucyjnym od przedsiębiorstwa zintegrowanego pionowo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
14. "hilfsdienste" alle dienstleistungen, die zum betrieb eines Übertragungs-oder verteilernetzes erforderlich sind;
14.%quot%służby pomocnicze%quot% oznaczają wszystkie służby konieczne do eksploatacji sieci przesyłowej lub rozdzielczej;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
häufig ermöglicht es die vernetzte wirtschaft, faktoren wie standortverlagerungen oder die verfügbarkeit eines autonomen verteilernetzes zu neutralisieren und dadurch einige der traditionellen schwächen der kmu auszumerzen.
często gospodarka sieciowa neutralizuje czynniki takie, jak rozpowszechnienie geograficzne lub dostępność niezależnej sieci dystrybucji, tym samym likwidując niektóre z tradycyjnie słabych stron małych i średnich przedsiębiorstw.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) der betreiber des verteilernetzes unterhält in seinem gebiet ein sicheres, zuverlässiges und leistungsfähiges stromverteilernetz unter beachtung des umweltschutzes.
1. operator systemu rozdzielczego utrzymuje bezpieczną, niezawodną i efektywną sieć rozdzielczą energii elektrycznej na swoim obszarze z należytym poszanowaniem środowiska naturalnego.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(2) der betreiber eines Übertragungs- oder verteilernetzes kann den netzzugang verweigern, wenn er nicht über die nötige kapazität verfügt.
2. operator danego systemu przesyłowego lub dystrybucyjnego może odmówić dostępu, jeśli nie dysponuje konieczną zdolnością.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artikel 15 der richtlinie 2003/55/eg gestattet den gleichzeitigen betrieb eines fernleitungsnetzes und eines verteilernetzes durch ein und denselben betreiber.
artykuł 15 dyrektywy 2003/55/we zezwala na działalność operatora połączonych systemów przesyłu i dystrybucji.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(4) artikel 15 der richtlinie 2003/55/eg gestattet den gleichzeitigen betrieb eines fernleitungsnetzes und eines verteilernetzes durch ein und denselben betreiber.
(4) artykuł 15 dyrektywy 2003/55/we zezwala na działalność operatora połączonych systemów przesyłu i dystrybucji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5) "verteilung" den transport von elektrizität mit hoher, mittlerer oder niedriger spannung über verteilernetze zum zwecke der belieferung von kunden, jedoch mit ausnahme der versorgung;
"dystrybucja" oznacza transport energii elektrycznej systemami dystrybucyjnymi wysokiego, średniego i niskiego napięcia w celu dostarczania jej do odbiorców, nie obejmuje natomiast dostaw;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование