Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dennoch gibt es in folgenden bereichen weiterhin anlass zur besorgnis:die fristen für modernisierung und neubau der verwertungsanstalten, die einen abschluss der arbeiten ende november 2006 vorsehen, sind sehr knapp bemessen, da die genehmigung der rumänischen veterinärbehörden eingeholt und der kommission notifiziert werden muss. die gleichen bedenken bestehen auch hinsichtlich der zeitplanung für den bau und/oder die modernisierung der zwischengeschalteten sammelstellen sowie die anschaffung von transportmitteln.
w bułgarii i rumunii istnieje rzeczywiste ryzyko, że system iacs nie będzie funkcjonował prawidłowo do czasu ich przystąpienia do ue. w obu tych państwach harmonogram zakończenia prac nad wdrażaniem prawidłowo funkcjonującego systemu jest bardzo napięty z uwagi na późne rozpoczęcie przygotowań. w związku z tym istnieje ryzyko gorszej jakości wykonania prac.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: