询问Google

您搜索了: verwertungsanstalten (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

Andere Angaben: Nach Angaben der deutschen Behörden werden die Tierkörperverwertungsanstalten vor Ablauf der Gültigkeitsdauer der zwischen den bayerischen Behörden und den Verwertungsanstalten geschlossenen Verträge in einer offenen Ausschreibung nach den üblichen Regeln bestimmt (spätestens 2010 im Fall der unbefristeten Verträge)

波兰语

Inne informacje: Władze Niemiec ustaliły, że przed wygaśnięciem umowy między władzami Bawarii a zakładem utylizacji (najpóźniej do 2010 r. w przypadku umów zawieranych na czas nieokreślony) dostawcy usług związanych z usuwaniem tusz będą wybierani w ramach otwartej procedury przetargowej i zgodnie z zasadami rynku

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

Zielsetzung: Nach staatlichem Recht sind die Eigentümer verpflichtet, Tierkörper, Tierteile und Nebenerzeugnisse von Tierkörpern bei einer Verwertungsanstalt zu entsorgen, sie übernehmen die Kosten für Erfassung, Transport, Lagerung, Verarbeitung und Entsorgung.

波兰语

Cel: Zgodnie z prawem krajowym właściciele tusz zwierzęcych, części tusz i produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego muszą dostarczyć je do wyznaczonego zakładu utylizacji ponosząc koszty przemieszczenia, transportu, składowania, przetwórstwa i utylizacji.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Dennoch gibt es in folgenden Bereichen weiterhin Anlass zur Besorgnis:Die Fristen für Modernisierung und Neubau der Verwertungsanstalten, die einen Abschluss der Arbeiten Ende November 2006 vorsehen, sind sehr knapp bemessen, da die Genehmigung der rumänischen Veterinärbehörden eingeholt und der Kommission notifiziert werden muss. Die gleichen Bedenken bestehen auch hinsichtlich der Zeitplanung für den Bau und/oder die Modernisierung der zwischengeschalteten Sammelstellen sowie die Anschaffung von Transportmitteln.

波兰语

W Bułgarii i Rumunii istnieje rzeczywiste ryzyko, że system IACS nie będzie funkcjonował prawidłowo do czasu ich przystąpienia do UE. W obu tych państwach harmonogram zakończenia prac nad wdrażaniem prawidłowo funkcjonującego systemu jest bardzo napięty z uwagi na późne rozpoczęcie przygotowań. W związku z tym istnieje ryzyko gorszej jakości wykonania prac.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Zielsetzung: Nach staatlichem Recht sind die Eigentümer verpflichtet, Tierkörper, Tierteile und Nebenerzeugnisse von Tierkörpern bei einer Verwertungsanstalt zu entsorgen, sie übernehmen die Kosten für Erfassung, Transport, Lagerung, Verarbeitung und Entsorgung. Nach Absatz 4 Punkt 2 erster Satz des geänderten Gesetzes zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes (AGTierKBG) bezahlen die Eigentümer außerdem 25% der Entsorgungskosten, die restlichen Kosten und die des Transports gehen zu Lasten der öffentlichen Hand und Tierseuchenkasse. Überdies sieht Absatz 4 Punkt 3 des AGTierKBG vor, dass die Behörden den Transport und die Entsorgung vollständig finanzieren, wenn tote Tiere BSE/TSE-Tests unterzogen werden müssen oder wenn ein Tier krankheitsbedingt verendet oder getötet worden ist. In letzterem Fall wird der Ausgleich nur fällig, wenn die betreffende Krankheit unter das geänderte Gesetz vom 1.6.1991 fällt (Verordnung über anzeigepflichtige Tierseuchen). Die Behörden sind gesetzlich verpflichtet, Maßnahmen gegen die in dem genannten Gesetz angeführten Krankheiten zu treffen

波兰语

Cel: Zgodnie z prawem krajowym właściciele tusz zwierzęcych, części tusz i produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego muszą dostarczyć je do wyznaczonego zakładu utylizacji ponosząc koszty przemieszczenia, transportu, składowania, przetwórstwa i utylizacji. Jednakże przepisy art. 4 pkt 2 zdanie pierwsze Gesetz zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes (AGTierKBG) (przepisy dotyczące stosowania ustawy w sprawie tusz zwierzęcych), z późniejszymi zmianami, przewidują, że właściciele zwierząt powinni ponieść 25% kosztów usuwania, natomiast koszty transportu i pozostałą część kosztów usuwania ponoszą władze regionu Bawarii oraz Tierseuchenkasse. Ponadto zgodnie z art. 4 pkt 3 ustawy AGTierKBG władze ponoszą wszelkie koszty transportu i usuwania w przypadku, gdy istnieje obowiązek przeprowadzania badań/testów na obecność BSE/TSE u padłych zwierząt lub gdy zwierzęta padły bądź zostały zniszczone z powodu choroby. W ostatnim przypadku odszkodowanie jest wypłacane jedynie w przypadku, gdy dana choroba jest objęta przepisami prawa krajowego z 1.6.1991 r. z późniejszymi zmianami (Verordnung über anzeigepflichtige Tierseuchen). Władze są prawnie zobowiązane do podejmowania środków w celu zwalczania chorób wymienionych we wspomnianych przepisach

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認