Спросить у Google

Вы искали: generationenübergreifender (Немецкий - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

Ein Modell, das ihre Werte verkörpert – die einmalige Kombination aus Eigenverantwortung und gesellschaftlicher und generationenübergreifender Solidarität.

Португальский

Um modelo que encarna os valores com que os nossos cidadãos se identificam - uma combinação única de responsabilidade individual e de solidariedade para com a sociedade e entre gerações.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Daher haben sich einige Mitgliedstaaten zum Ziel gesetzt, den Teufelskreis von Armut oder generationenübergreifender Armut zu durchbrechen, damit Personen oder Gruppen nicht weiter an den Rand gedrängt werden und sich von der übrigen Gesellschaft distanzieren.

Португальский

Assim, para evitar que alguns indivíduos ou grupos de pessoas sejam ainda mais marginalizados e alienados da sociedade, vários Estados‑Membros sublinham a necessidade de quebrar o ciclo da pobreza persistente ou da pobreza intergeracional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Dieses Modell verknüpft spezifische Merkmale von Armut und sozialer Ausgrenzung mit Risikofaktoren wie Einkommenssituation, Stellung am Arbeitsmarkt, Gesundheit und Lebensumständen und ermöglicht dadurch eine genauere Bestimmung von Risikohäufungen und von generationenübergreifender Armut.

Португальский

Este modelo relaciona as características da pobreza e da exclusão social com factores de risco como a situação do rendimento, a posição no mercado de trabalho, as condições de vida e de saúde, possibilitando assim uma identificação mais exacta da acumulação de riscos e da transmissão intergeracional da pobreza.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Diese Frauen sind in ihrer Berufswahl eingeschränkt, da ihre gesamte berufliche Laufbahn von dem Zusammenspiel von Armut und Geschlecht bestimmt wird, das sich nicht nur auf ihr Arbeitsleben und ihre Rente auswirkt, sondern auch zu einem Kreislauf generationenübergreifender Armut führen kann.

Португальский

Estas vêem as suas opções profissionais limitadas pela combinação da pobreza e do género ao longo dos seus percursos educativos, o que não só afectará a sua vida profissional e a reforma como poderá desencadear um ciclo de pobreza intergeracional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

In diesem Zusammenhang NIMMT der Rat ZUR KENNTNIS, dass der IPCC betont, dass es bedeutende kostengünstige Möglichkeiten gibt, die Klimaänderung abzuschwächen und dass derartige Maßnahmen nachhaltige Entwicklung und Gerechtigkeit sowohl innerhalb der Länder und Generationen als auch länder- und generationenübergreifend fördern können, wenn sie angemessen geplant werden;

Португальский

Neste contexto, o Conselho REGISTA que o IPCC sublinha que existem muitas possibilidades para atenuar as alterações climáticas a baixos custos e que as medidas de atenuação poderão, se forem bem concebidas, fazer avançar o desenvolvimento sustentável e a equidade tanto no interior de cada país e em cada geração como entre países e entre gerações;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Investitionen in Kinder und junge Menschen sind ein besonders wirksames Mittel, den generationenübergreifenden Kreislauf von Armut und sozialer Ausgrenzung zu durchbrechen und die Chancen im späteren Leben zu verbessern.

Португальский

O investimento nas crianças e nos jovens é especialmente eficaz para quebrar os ciclos intergeracionais de pobreza e exclusão social e melhorar as oportunidades das pessoas em fases posteriores das suas vidas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Mit diesen Schlussfolgerungen soll gewährleistet werden, dass aktive Strategien und innovative Maßnahmen in einer Reihe von politischen Schlüsselbereichen festgelegt und umgesetzt werden mit dem Ziel, generationenübergreifend in das Humankapital zu investieren, damit wirtschaftliches Wachstum gewährleistet wird und Ungleichheiten verringert werden und letztendlich der soziale Zusammenhalt gestärkt wird.

Португальский

Estas conclusões destinam­‑se a assegurar a definição e aplicação de políticas ativas e medidas inovadoras numa série de domínios de ação essenciais, tendo em vista investir no capital humano de todas as gerações para garantir o crescimento económico e reduzir as desigualdades, por forma a reforçar a coesão social.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Senkung der Jugendarbeitslosigkeit durch Aufteilung von Arbeitsplätzen zwischen jungen und älteren Arbeitnehmern: MITWIN.NET (Spanien) schlägt ein generationenübergreifendes professionelles Netz zur Vereinfachung der Kontaktaufnahme zwischen Menschen vor, damit Arbeitsplätze und Know-how geteilt werden können; das Hauptziel dabei ist die Senkung der hohen Jugendarbeitslosenquote.

Португальский

Reduzir o desemprego juvenil, através da partilha de empregos entre trabalhadores jovens e mais velhos: MITWIN.NET (Espanha) propõe uma rede profissional intergeracional concebida para facilitar o contacto entre pessoas na perspetiva da partilha de um posto de trabalho e de conhecimentos, sendo o principal propósito a redução da elevada taxa de desemprego juvenil.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.1.1 Pflegebedürftigkeit ist ein Lebensrisiko, das in seinen Auswirkungen vom Einzelnen nur schwer allein bewältigt werden kann und daher eine generationenübergreifende solidarische Mitverantwortung erfordert1.

Португальский

1.1.1 A necessidade de cuidados é um dos riscos da vida, cujo impacto é difícil enfrentar sozinho e que, por isso, necessita de uma responsabilidade partilhada solidária entre as gerações1.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.3.1 Armut tritt in vielen Formen auf und kann ganz verschiedene Ursachen haben und/oder generationenübergreifend sein.

Португальский

2.3.1 A pobreza assume muitas formas e pode ter múltiplas causas e/ou ser intergeracional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.4 Langzeitfolgen und generationenübergreifende Armut

Португальский

3.4 Efeitos a longo prazo e pobreza intergeracional

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.4.2 Generationenübergreifende Armut

Португальский

3.4.2 Pobreza intergeracional

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.5.1.2.1 In einem Gesamtansatz könnte eine neue Governance eine aktive generationenübergreifende Solidarität anstoßen und für einen nachhaltigen sozialen Sektor sorgen.

Португальский

3.5.1.2.1 Numa perspetiva de conjunto, uma nova governação poderia criar solidariedade ativa entre gerações e sustentabilidade no setor social.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5.7 Der EWSA betont, dass die Bewältigung der sich aus der gestiegenen Lebenserwartung ergebenden neuen Bedürfnisse schwierige Fragen der generationenübergreifenden Gerechtigkeit und Solidarität aufwirft.

Португальский

5.7 O CESE salienta que fazer face às necessidades resultantes do aumento da esperança de vida implica abordar questões difíceis de justiça e solidariedade entre gerações.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Auch bei der neuen Sozialpolitischen Agenda 2005-20106 wird die Bedeutung des generationenübergreifenden Ansatzes berücksichtigt.

Португальский

A nova Agenda Social 2005 -20106 também toma em consideração a importância do aspecto intergeracional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Bannung der Gefahr des generationenübergreifenden Abgleitens in die Armut

Португальский

Quebrar a transferência intergeracional de pobreza

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Chancen für junge Menschen durch einen generationenübergreifenden Ansatz

Португальский

Uma abordagem intergeracional: oportunidades para os jovens

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Darüber hinaus werden junge Menschen die steigenden Kosten einer altern­den Bevölkerung zu tragen haben, und dies erfordert eine generationenübergreifende Antwort.

Португальский

Os jovens terão de suportar o custo crescente do envelhecimento da população, que exige uma resposta comum de todas as gerações.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Den Ausführungen der verschiedenen Redner entnehme er, dass diese Prioritäten vor allem im Bereich des sozialen Zusammenhalts angesiedelt sein sollten, einschließlich der Umsetzung der Charta der Grundrechte, aber auch das Wohlergehen der Bürger, die generationenübergreifende Dimension, die nachhaltige Entwicklung einschließlich ihrer wirtschaftlichen und sozialen Aspekte sowie die Stellung und Rolle der Verbindungseinrichtungen dürften nicht unter den Tisch fallen.

Португальский

De qualquer forma, na sua opinião, as intervenções demonstraram que estas prioridades devem articular-se em torno da coesão social, – incluindo a aplicação da Carta dos Direitos Fundamentais, o conceito de bem-estar e a dimensão inter-geracional – do desenvolvimento sustentável – incluindo a sua dimensão económica e social – e da questão da posição e papel dos órgãos intermediários.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Der Agenda kann nur dann Erfolg beschieden sein, wenn alle Teile der europäischen Bevölkerung einbezogen werden: der Wandel muss sich auf einen neuen generationenübergreifenden Ansatz stützen.

Португальский

A Agenda só pode ter sucesso se implicar todos os segmentos da população europeia: a mudança deve ter por base uma nova abordagem intergeracional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK