Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das kann über eine haushaltsvereinbarung geschehen.
isso é possível através de uma disposição orçamental.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
da dies eine abweichung von der haushaltsordnung darstellt, ist eine interinstitutionelle haushaltsvereinbarung erforderlich.
uma vez que tal constitui uma excepção ao regulamento financeiro, será necessário um acordo orçamental interinstitucional.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es ist unhaltbar, dass die haushaltsvereinbarung auf kosten der armen mitgliedstaaten getroffen wird.
o facto de o acordo orçamental ser alcançado à custa dos estados-membros verdadeiramente pobres é indefensável.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
weil diese verfahrensweise eine abweichung von der haushaltsordnung darstellt, muß sie gegenstand einer interinstitutionellen haushaltsvereinbarung sein.
uma vez que tal constitui uma excepção ao regulamento financeiro, será necessário um acordo orçamental interinstitucional.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident, niemand ist stärker als ich vom grundsätzlichen nutzen einer interinstitutionellen haushaltsvereinbarung und einer mittelfristigen vorausschau überzeugt als ich.
senhor presidente, não há ninguém mais convencido do que eu sobre a utilidade genérica de um acordo interinstitucional orçamental e de perspectivas a médio prazo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die eu hat bisher nur geringe mittel eingesetzt, doch hat es im laufe der behandlung dieser frage fortschritte gegeben wie die haushaltsvereinbarung vom herbst über die beiträge zum globalen fonds.
até ao momento, o investimento da ue tem sido escasso, porém, apesar de tudo, alguns aspectos positivos emergiram durante o debate destas questões, por exemplo, o acordo orçamental do outono passado relativamente aos contributos para o fundo mundial.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ich habe für den bericht von herrn böge gestimmt, aber ich möchte meine sorge über bestimmte aspekte der haushaltsvereinbarung zum ausdruck bringen, die negative auswirkungen auf den binnenmarkt haben könnten.
votei favoravelmente o relatório böge, mas gostaria de deixar registada a minha preocupação em relação a determinados elementos do acordo orçamental que poderão ter um impacte negativo no mercado interno.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: