Вы искали: mitverantwortlich (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

mitverantwortlich

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

mitverantwortlich ist .

Португальский

a infra-estrutura deverá estar operacional quando estes países aderirem à ue .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mitverantwortlich für die wahlfälschungen 2005.

Португальский

co-responsável por fraudes nas eleições de 2005

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese regierungen sind mitverantwortlich.

Португальский

esses governos são co-responsáveis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

von nun an sind wir alle mitverantwortlich.

Португальский

a partir daqui somos todos co-responsáveis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

europa ist für dieses scheitern mitverantwortlich.

Португальский

a europa tem uma parte de responsabilidade neste fracasso.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die begleittherapie mit heparin kann hierbei mitverantwortlich sein.

Португальский

a administração concomitante de terapêutica anticoagulante com heparina poderá contribuir para a hemorragia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

für das entstehen dieses flüchtlingsstroms sind wir mitverantwortlich.

Португальский

somos co-responsáveis pelo surgimento desse fluxo de refugiados.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

3.2.4 selbstständig, selbstverantwortlich und mitverantwortlich leben

Португальский

3.2.4 uma vida autónoma, responsável por si e pelo próximo

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

selbstredend ist der rat für die heutige situation mitverantwortlich.

Португальский

É óbvio que o conselho tem a sua quota-parte de responsabilidade nesta situação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in einigen mitgliedstaaten sind sie mitverantwortlich für ernste haushaltsschwierigkeiten.

Португальский

estes factores contribuem igualmente para suscitar graves problemas orçamentais em alguns estados-membros.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese industrie ist für die gegenwärtige generelle verknappung der ressourcen mitverantwortlich.

Португальский

estas indústrias são também responsáveis pelo actual estado geral de rarefacção dos recursos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in vielen fällen sind die arbeitsverwaltungen auch mitverantwortlich für das management der zuwanderung.

Португальский

os serviços de emprego têm também, por vezes, a responsabilidade de gerir os fluxos de imigração.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sämtliche mitglieder des un-sicherheitsrates sind für die gegenwärtige situation mitverantwortlich.

Португальский

todos os membros permanentes do conselho de segurança das nações unidas devem assumir a sua quota-parte de responsabilidade pela situação actual.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der luftverkehr ist mitverantwortlich für die durch menschliches handeln verursachten klimaauswirkungen im allgemeinen.

Португальский

a aviação contribui para o impacto global das actividades humanas nas alterações climáticas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie müssen direkt einbezogen und mitverantwortlich gemacht werden für die verbesserung ihrer lebensbedingungen.

Португальский

os próprios romanichéis têm de fazer mais pela sua situação. têm de ser envolvidos de forma mais directa e responsabilizados pela melhoria da sua situação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

daneben zeichnete die eu mitverantwortlich für weitere zehn entschließungen der suchtstoffkommission auf dem gebiet der drogenbekämpfung.

Португальский

a ue, actuando como entidade única, co-patrocinou dez outras resoluções da cnd no domínio da droga.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn die europäische union weiterhin schweigt, ist sie für die menschenrechtsverletzungen in tunesien mitverantwortlich.

Португальский

se a união europeia continuar a calar ­ se por mais tempo, será co ­ responsável pelas violações dos direitos do homem na tunísia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dieses vorhaben kann nur erfolg haben, wenn alle beteiligten akteure einbezogen werden und mitverantwortlich sind.

Португальский

este projecto só se poderá concretizar se tiver por base a participação e a responsabilidade conjunta de todos os agentes interessados.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn die haushaltslinie für entschädigungen und hilfen sei gestrichen worden, und mitverantwortlich dafür sei auch das parlament.

Португальский

porque a rubrica orçamental que previa ajuda para indemnizações foi eliminada e o parlamento é co-responsável.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

diese katastrophen wie dürreperioden und hitzewellen sind die folge von umweltentwicklungen, für die sämtliche mitgliedstaaten mitverantwortlich sind.

Португальский

estas catástrofes, tais como as secas ou as ondas de calor, derivam da evolução do ambiente, cuja responsabilidade é imputável a todos os membros da ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,543,111 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK